'ROSE' Album lyrics [French Translation]

Translator: Rumi, KL
Original Post: http://www.bapyessir.com/2017/02/where-to-buy-baps-6th-single-album-rose.html#more

Wake me up (Réveille moi)
Je réveille un moi différent à l'intérieur de moi
La faible lumière s'est éteinte
Réveille moi, ouvre mes yeux
Oui, réveille moi
C'est un tunnel sans fin
Dans l'obscurité, sans lumière
(Réveille moi, réveille moi)
J'ai besoin de me trouver
Je dois surpasser mes limites
Je ne peux pas m'arrêter comme ça
(Réveille moi, réveille moi)
Réveille moi,
Nous sommes pressés par le temps
L'enfant innocent a grandit subitement
Maintenant, je vais réveiller cette société craintive
Partage cette histoire avec le nouveau moi
Tu ne peux pas mettre de prix sur ma vie
C'est une vie qui ne peut pas être échangée avec une autre
Notre réalité est douloureuse
Elle est enfermée dans un pot en pierre
Ce que je peux faire est
Chanter cette chanson comme si j'étais fou
Ca fait se réveiller
Chaque année, je suis à proximité d emon but
Tu ne dois pas être en retard
Saute comme un cavalier, pour moi
Je réveille un moi différent à l'intérieur de moi
La faible lumière s'est éteinte
Réveille moi, ouvre mes yeux
Oui, réveille moi
Avant qu'il ne soit trop tard, je me lève
Ca tremble dans mon nouveau cœur
Réveille moi, crie fort
Oui, réveille moi
Rassembler les pièces
Les pièces de puzzles toutes mélangées dans ce jeu
(Réveille moi, réveille moi)
Je crois en moi en ce moment
Les questions m'assaillent
Sans point d'interrogation
(Réveille moi, réveille moi)
Vive la révolution
Ejecte toi de ça, je pense que je t'avais englouti
Dans cette ville grise, il y a de l'air et de la froideur qui pue le renfermé
Contaminant les cerveaux et les dos rôtis
Fais attention à la vérité corrompue
Et la couche extérieure des sujets cassés
LIBRE, AMOUR, VRAI, MALADE
Je réveille un moi différent à l'intérieur de moi
La faible lumière s'est éteinte
Réveille moi, ouvre mes yeux
Oui, réveille moi
Avant qu'il ne soit trop tard, je me lève
Ca tremble dans mon nouveau cœur
Réveille moi, crie fort
Oui, réveille moi
Woo, Réveille moi, ouvre mes yeux
Oui, réveille moi
Woo, Réveille moi, crie fort
Oui, réveille moi
Mes sens reviennent à la vie
(Réveille moi, réveille moi)
Dans ce nouveau monde
La réponse que le monde veut
Est aveuglée par le désespoir
Avoir une voix
(Je me disperse)
Même si je suis en retard, je continue de marcher
Repousse toutes tes inquiétudes
Dans cette réalité, les bénéfices sont comme du beurre
Oui, réveille moi
Je laisse entendre mon nouveau moi, quoi
Maintenant, je me donne entièrement
Recherchant la vérité cachée
Réveille moi, ouvre mes yeux
Oui, réveille moi
Même l'âme en moi
Je la brûle pour qu'il n'en reste rien
Réveille moi, réveille tout
Oui, réveille moi
Réveille moi, réveille moi
Oui, réveille moi
Réveille moi, réveille moi
Oui, réveille moi


Translation © Popgasa | bapyessir.com #Rumi (French)

Dystopia

Oh il y a quelques choses
De toi
Quelques choses
De toi
Je n’ai pas cru en cette réalité
J’ai espéré que cela n’était pas vrai
Oh oui
(Le monde est complètement noir
Je me sens étouffé)
Innombrables mensonges
Construits en top d’un mensonge
(Ce n’est même pas amusant maintenant
Je ne vais plus me laisser déçu cette fois ci)
Face à l’horizon qui s’efface
Arrête juste là
Regarde cette illusion tachetée
Tout est en train de s’effondrer
Il n’y a pas d’utopie, c’est juste une fuite
Maintenant réveille – toi
Réveille – toi, réveille-toi !
Marche dessus le monde et lève – toi
Le monde s’est bouleversé à l’envers
(Je ne peux pas, je ne peux pas m’arrêter)
Dystopie
(Allez, tout va s’effondrer)
Change tout
Ce qui est vrai contient une part obscure
(Je ne peux pas, je  ne peux pas m’arrêter)
Dystopie
Je me réveille moi – même d’être enfermé
Retire le masque, fais - le mieux
Crie fort et marche sur mon chemin
N’interviens pas et ne dis rien
L’utopie de chaque personne se diffère
Une place que j’aime
Pourrait bien être l’enfer pour l’autre
Va jusqu’au bout mon petit
Au nouveau monde où le noir et le blanc sont tous fanés
Tu ne peux pas toujours le nier
C’est temps de te réveiller de tes rêves
Oh yeah
(Même la poursuite de ton rêve
A devenu une perte de temps)
Il n’y a pas de temps pour hésiter
Regarde le visage tout nu de ce monde
Ah oui
(La vérité n’est plus une réalité
Tout ce que tu connaissais était du mensonge)
Dans un monde où la réalité n’existe pas
La seule chose qui reste
C’est le pari au nom de la justice
Toutes valeurs sont disparues
Il n’y a pas d’utopie, c’est juste une fuite
Maintenant réveille – toi,
Réveille – toi, réveille – toi!
Marche dessus le monde et lève – toi
Le monde s’est bouleversé à l’envers
(Je ne peux pas, je ne peux pas m’arrêter)
Dystopie
(Allez, tout va s’effondrer)
Change tout
Ce qui est vrai concerne tout une part obscure
(Je ne peux pas, je ne peux pas m’arrêter)
Dystopie
Dans le noir
Agite tes mains
Au nouveau monde
Que tu n’as jamais vu avant
Recommence
Marche dessus ce monde et lève – toi
(Je ne peux pas, je ne peux pas m’arrêter)
Dystopie
(Allez, tout va s’effondrer)
Renverse tout
C’est un nouveau monde maintenant
(Je ne peux pas, je ne peux pas m’arrêter)
Dystopie
Regarde vers mon monde
Chérie tu l’as eu
Regarde vers mon monde
Chérie tu l’as eu
Regarde vers mon monde
Chérie tu l’as eu
Réveille – toi, réveille – toi
Chérie tu l’as eu
Chérie tu l’as eu
Chérie tu l’as eu, tu l’as eu, tu l’as eu

Translation © Popgasa | bapyessir.com #KL (French)

Diamond 4 Ya (Des diamants pour toi)

Comme le feu en train de brûler
Je t'ai trouvé dans la lumière
J'ai retrouvé une raison de vivre
Qu'est-ce que j'ai vu à ce moment-là ?
Ton odeur m'a fait perdre la tête
Ton amour, ta façon d'être
Le nom que je peux trouver
Que quand je suis perdu
Un miracle qui suit l'instinct
(yeh yeh ya)
Tu es la seule pour moi
Que je n'échangerais pour rien au monde
Des diamants pour toi
Des diamants pour toi
Tu es mon tout
Ma raison de vivre
Des diamants pour toi
Des diamants pour toi
(Woo woo)
Tu as fleuri pendant mes moments difficiles
Tu es ma mélodie (woo woo)
Murmure toujours à mes côtés
Comme ça, nous pourrons toujours être ensemble, accroche toi à moi
Serre-moi fort
Viens dans cette pièce noire et rouge
Tu es tellement colorée
Je suis tombée sous le charme de ta fantaisie
Avec le rythme
Exprime toi
Ralentis, ralentis, ralentis (toi)
Une belle intelligence
Aucun mot ne peut nous décrire
Sens moi devenir plus imposant et plus chaud
Maintenant, uh
Ton amour, ta façon d'être
Le nom que je peux trouver
Que quand je suis perdu
Un miracle qui suit l'instinct
(yeh yeh ya)
Tu es la seule pour moi
Que je n'échangerais pour rien au monde
Des diamants pour toi
Des diamants pour toi
Tu es mon tout
Ma raison de vivre
Des diamants pour toi
Des diamants pour toi
(Woo woo)
Tu as fleuri pendant mes moments difficiles
Tu es ma mélodie (woo woo)
Murmure toujours à mes côtés
Comme ça, nous pourrons toujours être ensemble, accroche toi à moi
Quand je suis avec toi
Je n'ai peur de rien
Rien, rien
Dans ton cœur pur
Rempli de mon être
Tu es la seule pour moi
Que je n'échangerais pour rien au monde
Des diamants pour toi
Des diamants pour toi
Tu es mon tout
Ma raison de vivre
Des diamants pour toi
Des diamants pour toi
Tu as fleuri pendant mes moments difficiles
Tu es ma mélodie (woo woo)
Murmure toujours à mes côtés
Comme ça, nous pourrons toujours être ensemble, accroche toi à moi
Des diamants pour toi

Translation © Popgasa | bapyessir.com #Rumi (French)


No comments:

Post a Comment