B.A.P Attaque 7: Australie

Translator: Cindy
Original post: http://www.bapyessir.com/2014/04/youngjae-tweets-bap-attack-clip.html



B.A.P: Nous sommes B.A.P!
Yongguk: A-
Le reste: TTAQUE!
Caption: B.A.P à l'attaque! La domination mondiale épisode 7. Koala, ton AMOUR…
Zelo: Jonguppie hyung.
Jongup: Oui, la caméra fonctionne.
Caption: Jongup (20) / artiste de performance
Zelo: Jonguppie hyung!
Caption: Jongup (20) / Hyung
Jongup: Quoi? Que veux-tu de ma part?
Zelo: Ce que je veux de ta part?
Jongup: Oui. Koala. Koala....
Caption: Jongup (20) / Koala MOON
Zelo: Ah, koala... Ah~ J'aurais dû caresser le Koala. Nous allons commencer avec l'heure de diriger MOON&ZELO!
Jongup: Leggo.

Caption: Jongup (20) / le héros des missions de l'Australie
Jongup: Oui, oh...tantôt! Nous sommes aller visiter le zoo. Nous avons vu le fameux kangourou et le koala de l'Australie.
Caption: Jongup (20) / Heureux, heureux
Jongup: Cependant, le koala que j'ai vu était très mignon.
Caption: Jongup (20) / Les koalas sont les meilleures.
Jongup: C'était comme si je me regardais.
Caption: Jongup (20) / Koala+gentillesse=Jongup?
Zelo: Mignon (comme hyung)?
Jongup: Parce que le koala que j'ai vu, ils disaient qu'il dort20 heures par journée et lorsqu'il se réveille, il mange immédiatemment les feuilles puis, s'endort. 20 heures.
Caption: Jongup (20) / Koala+sommeil=Jongup!
Jongup: C'était comme si je me regardais, mais il était pire que moi. Il était très mignon.
Zelo: Hyung!
Jongup: Hm?
Zelo: Hyung!
Caption: L'âge où nous rions même en regardant les feuilles tombées rouler.
Jongup: Oui?
Zelo: Je pense que je viens de voir un endroit au premier étage qui vendait des poupées de koala. Comment...Avez-vous des intentions de l'acheter?
Jongup: Une poupée de koala? C'est vrai, puisque nous sommes venus en Australie...J'ai besoin d'un souvenir.
Zelo: Comme célébration de notre visite en Australie, nous ne savons pas quand nous allons revenir visiter cet endroit. L'année prochaine, si nous avons la chance, nous pouvons retourner pour un autre concert encore, n'est-ce pas? Veux-tu l'acheter à ce moment-là~ ou aujourd'hui? Choisi rapidement.
Jongup: Bien, je peux bien l'acheter la prochaine fois.
Caption: Jongup (20) / L'eau fraîche
Zelo: Oh, tu ne peux pas, tu ne peux pas.
Jongup: En acheterais-tu un?
Caption: Jongup (20) / L'eau fraîche
Zelo: Pourquoi pas?
Jongup: Le koala que j'avais vu avant avait un nez comme un oeuf.
Zelo: C'est pourquoi il est appelé un koala.
Caption: (T/M: Ko= nez; Al=oeuf)
Jongup: So nez ressemblait a un oeuf, c'était très mignon.
Zelo: Où iras-tu pour prendre cette poupée de koala?
Jongup: Tu ne peux jamais te mépriser des koalas. Tu ne devrais surtout pas te mépriser des koalas. Je pense plus au koala et je pense qu'il est plus mignon que quiconque, je suis différent des autres.
Caption: Les rimeurs innocents en Australie.
Zelo: Ces temps-ci, as-tu écrit beaucoup de paroles? Tu as rassemblé l'âge et l'expérience.
Jongup: J'écris beaucoup.
Caption: Jongup (20) / Un homme qui écrit des paroles
Jongup: Plus tard... Dans le futur lointain, si j'ai la chance de lâcher un album de solo..Je vais les mettre! Je dirai jusqu'ici.
Caption: Jongup (20) / Nous encourageons ton début en solo!
Zelo: D'accord, coupez cette partie.
Jongup: Coupez la~ C'est assez, allons acheter le koala!
Caption: Jongup (20) / Un hyung fraîche
Zelo: Maintenant? Je ne veux pas me lever, mais je dois le faire surtout pour mon hyung.
Caption: Zelo qui joue au pousse et tire avec Jongup. ALLONS-Y.
Zelo: La porte de l'ascenseur s'est ouverte. Nous y entrons maintenant.
Jongup: J'ai découvert quelque chose de très intéressante.
Caption: Un ascenseur d'hôtel qui vous amène à l'étage que vous voulez en utilisant une carte.
Jongup: Tu ne peux pas aller aux autres étages sans ta carte, mais lorsque tu veux aller vers le lobby, tu n'en a pas besoin. Pourquoi est-ce comme cela?
Zelo: Jonguppie hyung!
Jongup: Oui?
Caption: Maknae qui se moque de son hyung
Zelo: Je ne pratiquais juste mon vocalisation.
Jongup: L'ascenseur est vraiment rapide.
Caption: Jongup (20) / Changement de sujet soundain
Caption: Réussite à s'échapper de l'hôtel avec Zelo!!
Jongup: Oui, nous avons réussi à nous échapper. Juste comme Junhong a dit avant que nous sommes sortis, il y a une boutique de souvenirs à côté du premier étage.
Caption: Jongup (20) / Le performeur de la mission d'aujourd'hui.
Jongup: Nous sommes à la boutique de souvenirs pour acheter un souvenir, je vais vérifier s'il y a un Koala.
Caption: Jongup (20) / Journaliste Moon
Jongup: Il est ici! Koala!!
Caption: Jongup (20) / Yeux de faucon
Jongup: Voici le koala! Koala! Un koala froid!
Caption: Koala froid! Rentrez~ Rentrez~
Jongup: Wow~ C'est merveilleux.
Zelo: Oh, n'est-ce pas «Love Will Return»?
Jongup: Peut-être. Si je le lance, va-t-il retourner? Quel koala devrait-on acheter?
Caption: Le réfrigérateur rempli de koala froid.
Jongup: Prends un koala.
Zelo: Je veux....celui-là.
Jongup: Celui-ci?
Zelo: No, hyung...
Caption: Un geste de commande occupée. Zelo commande(?) un koala
Zelo: Celui en-dessous, en-dessous.
Jongup: Celui-ci?
Zelo: Celui en-dessous, là.
Jongup: Celui-là?
Caption: L'invasion de koala de Jongup TERMINÉE(?)
Jongup: Koala, terminée.
Caption: B.A.P ATTAQUE!
Caption: On pensait que ce serait terminer, mais ne soyez pas surpris;
Jongup: On les prendra plus tard, laissons-les se refroidir et ensuite nous allons les prendre.
Caption: L'affection débordante de Jongup vers les koalas froids(?).
Jongup: Celui-ci à l'air délicieux. Le koala...Wow. Il y a une très grand variété de koalas. Les animaux que j'ai vu avant sont tous ici.
Caption: Jongup qui a visité le zoo pendant la journée.
Jongup: C'est l'oiseau que j'ai vu avant. Il semble qu'il est très populaire en Australie. Personnellement, une poupée de koala... Je préfère celui qui tient un enfant. L'enfant s'est échappé, l'enfant s'est échappé.
Caption: Retourne vers ta maman, gamin.
Jongup: Ce koala est présentement en route pour une lutte et montre ses compétences de derrière.
Caption: Jongup (20) / Expert en koala
Jongup: Je pense que celui-ci est bon. Oui.
Caption: Jongup (20) / Un koala qui lutte, tu es...
Zelo: Il y a une grande affection. L'affection extrême est difficile pour notre koala.
Caption: Il y a une grande affection. L'affection extrême est difficile pour notre koala.
Jongup: Je pense que c'est le meilleur. Qu'en penses-tu?
Zelo: Je pense qu'il est meilleur que le précédent.
Caption: Les techniques d'essais de Jongup
Zelo: C'est le temps de montrer ton affection abondant. Je suis désolé.
Jongup: Je choisi celui-ci. Un autre...
Zelo: Ah...Désolé hyung, je n'ai pas apporté mon portefeuille.
Jongup: Quoi? C'est correcte, nous pouvons l'échanger avec ceci.
Caption: Jongup (20) / Baie confiant
Jongup: Honnêtement, ce qui m'a découragé avant au zoo...
Caption: Jongup (20) / De regret
Jongup: Je pense que ce serait plus amusant de les voir dans la nature. Quelque chose de plus...
Zelo: Nous sommes allés en voiture.
Caption: Nous sommes allés en voiture.
Jongup: C'est donc pourquoi j'ai pensé d'aller au «Laws of the Jungle.»
Caption: Jongup (20) / Jongup dans la ju-jungle?
Jongup: Avec Junhong au «Laws of the Jungle»...
Propriétaire: Bonjour.
Caption: Le propriétaire de la boutique vient voir MOON&ZELO, offrant son aide.
Jongup: Bonjour.
Propriétaire: Vous filmez?
Jongup: Oui.
Propriétaire: Oui, mais avez-vous besoin de mon aide? Veux-tu acheter quelque chose?
Jongup: Bien.
Propriétaire: Ceci est un koala. Un animal d'origine Australien.
Jongup: Animal.
Propriétaire: Oui, les koalas peuvent aller... D'où viens-tu?
Jongup: La Corée.
Propriétaire: La Corée, bienvenue, bienvenue, et toi?
Zelo: Il va prendre ceci.
Propriétaire: Tu veux l'acheter. Oui, très bien, oui.
Jongup: Puisqu'il y a des choses comme ceci en Australie, il y a aussi des souvenirs en Corée.
Zelo: Comment devrais-je le savoir?
Caption: Blague. Comment devrais-je le savoir? Blague.
Jongup: C'est vrai, comment le saurais-tu? Je me demande pourquoi je t'ai demandé cela. Ceci sont juste de la nourriture.
Zelo: Ne devrais-tu pas le ramasser ici? Ne devrait-on pas partir maintenant? Dépêche~ Je veux m'amuser.
Jongup: D'accord, alors je vais acheter ceci et le koala froid...
Zelo: Koala froid.
Jongup: Oui, koala froid.
Caption: Finalement, ils décident d'aller chercher le koala froid(?).
Jongup: Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'il va être bon.
Zelo: Oh, je veux celui-là aussi.
Jongup: Celui-là? Je pense que celui-ci aussi goûterait bon.
Caption: MOON&ZELO qui choisissent leur koala froid(?) plus sérieusement que quiconque.
Jongup: Que devrons-nous faire? Je veux manger celui-ci. Tu manges celui-là et je mange celui-ci.
Zelo: D'accord, nous allons les partager.
Jongup: Non. Cependant, ça à l'air bon, tant pis... Celui-là?
Zelo: Lequel serait bon?
Jongup: Je voudrais vraiment manger celui-ci, devrais-je juste manger celui-là? Touchons-le pour voir comment est l'intérieur, c'est certainement ce chocolat...
Zelo: L'intérieur est semblable à celui que nous avons en Corée. Plutôt que du chocolate, n'ont-ils pas à la fraise ou quelque chose comme ça? Celui-là goûte le melon?
Jongup: Du melon et du maïs.
Zelo: Je le veux.
Jongup: Oui, j'ai choisi celui-ci, car il est le plus mignon et comme vous voyez, il montre ses mouvements de lutte. Ne voyez-pas pas l'expression d'étouffement? N'est-ce pas réaliste? Il performe vraiment son mouvement de lutte.
Zelo: Regardes ses yeux. Il le fait comme si de rien n'était.
Caption: Regardes ses yeux. Il le fait comme si de rien n'était.
Jongup: Ses yeux sont ouverts.
Caption: Terrifiant; la famille des koalas;;
Jongup: Ils ont très bien fait la poupée.
Caption: Jongup (20) / Client satisfait
Jongup: J'aime vraiment le pouvoir de son expression, c'est très bon.
Zelo: Nous devons le manger rapidement sinon il va fondre.
Caption: Nous devons le manger rapidement sinon il va fondre.
Jongup: Oui, oui, je pense que je pourrais prendre celui-ci. Leggo.
Caption: B.A.P ATTAQUE!
Jongup: Oui, j'ai décidé de l'échanger pour ce bonbon au citron.
Caption: Jongup qui a décidé d'échanger(?) le koala pour le bonbon au citron.
Propriétaire: Veuillez signez ici, s'il vous plaît.
Caption: Moon Jongup, un homme qui a de l'expérience en signature.
Caption: La mission d'acheter un souvenir, complétée! :)
Jongup: C'est la première fois je suis sorti pour aller acheter un souvenir.
Caption: La première fois pour la ligne de maknae d'aller acheter un souvenir.
Jongup: C'est vraiment ta première fois?
Caption: Il est maintenant le temps de goûter le koala froid.
Jongup: Oui alors maintenant, j'ai acheté un koala. C'est la première fois que je m'achète un souvenir. C'est très mignon. Je dois lui donner un nom.
Caption: Jongup (20) / Officier de nom, MOON.
Jongup: Ah, mon nom...Mon nom anglophone est Peter. C'est Peter, Peter. Pour aller avec ce nom...Que diriez-vous de KoTel? Ou KoPe?
Zelo: Qu'est-ce que ça signifie? Que veut dire le «ko» de KoPe?
Jongup: Le Ko de koala et le Pe de mon nom, Peter.
Zelo: Ah~ Ko+Pe, un combo parfait.
Caption: (T/N: Ko = nez ; Ppi(pe) = sang)
Jongup: KoPe ou KoTer?
Zelo: KoPe!
Jongup: KoPe. KoTer. Ce gamin est KoPe et celui-ci est KoTer. Juste maintenant un «Bumblebee» vient de passer. Il semble qu'il a une mission encore. En tout cas, c'est son travail et j'ai mon propre travail, alors...avec cet ami.
Caption: Jongup (20) / Partage son esprit
Jongup: Ko de Koala pour KoPe, KoTer. Donc, KoPeTer! KoPeTer.
Caption: (T/N: KoPeTer sonne comme «explosion d'un saignement de nez» en Coréen)
Jongup: KoPeTer. Cependant, c'est KoPeTer. Prend soin de moi.
Caption: B.A.P ATTAQUE!
Daehyun: Oui, bonjour tout le monde. Je suis le journaliste Jung Daehyun. Nous filmons une vidéo spéciale pour les fans.
Caption: Nous filmons une vidéo spéciale pour les fans.
Daehyun: Il y en a beaucoup. Nous allons le donner comme cadeau pour les fans.
Caption: Nous allons le donner comme cadeau pour les fans!
Daehyun: C'était très difficile...
Caption: Quelle est la vidéo spéciale qui a donné Daehyun un moment difficile?
Daehyun: Très difficile... Ce vidéo devrait-il être 19+?
Youngjae: Tu es mignon, tu es mignon. Tu es mignon lorsque tu souris.
Caption: ________ fait que Youngjae chante

Caption: B.A.P ATTAQUE!

© BAPYESSIR.COM #Cindy (French)

No comments:

Post a Comment