B.A.P Attack 7 : Australia - هجوم بيايبي 7: استراليا

Translator: Nada
Original post: http://www.bapyessir.com/2014/04/youngjae-tweets-bap-attack-clip.html



أوري بي.. أي بي..
أوتيك..
ليققو..
<هجوم بيايبي>
<السيطرة على الأرض الفصل السابع>
كوالا، أنت الحب.. 3>
ك الركن الأعلى يسار: مذكرات الغزو الفصل السابع أستراليا / وقت إخراج MOON & ZELO
ك الركن الأسفل يسار: اختيار جونغ اب من الموسيقى MIKA – Popular Song
ز: جونغ اب هيونق
ك: جونغ اب (20) فنان الأداءات
ج: نعم،  إنها تدور (الكاميرا)
ز: جونغ اب هيونق
ك: جونغ اب (20)
ج: لماذا؟
ز: ما الذي تريده مني؟
ك: جونغ اب (20) / هيونق
ج: ما الذي أريده منك؟
ز: أجل.
ك: جونغ اب (20) / كوالا *قلب* جونغ اب
ج: كوالا.
ز: آه.. كوالا. كان يجب أن ألمسها مرة.
ك: وقت Moon & Zelo  في الإخراج بدأ.
ك: جونغ اب (20) / بطل مهمة أستراليا.
ج: أجل، اوه.. قبل فترة..
.. ذهبنا إلى حديقة الحيوان معا..
ك: جونغ اب (20) / يشعر بالفخر
.. رأينا الكانغر والكوالات المشهورة بها استراليا.
ز: واو
ك: جونغ اب (20) / الكوالا هي الأفضل
ج: اجل، لكن الكوالا التي رأيتها..
.. حقا لطيفة..
ك: جونغ اب (20) / كوالا + لطافة = جونغ اب؟
ج: .. وقد ذكرتني بنفسي.
ز: أنت.. هيونق؟
كتابة على الجانب الأيسر: هل تقول بأنك لطيف؟
ج: لأن الكوالا التي رأيتها..
.. يقولون بأنها تنام لـ 20 ساعة..
وتستيقظ لتأكل الأوراق ثم ترجع لتنام 20 ساعة مرة أخرى.
.. بالرغم من أن الأمر يشبه النظر إلى نفسي، إلا أنها أسوأ..
.. إنها حقا لطيفة.
ز: هيونق~ هيونق~
ك: إنهم في العمر حيث يضحكون على مجرد ورقة ميتة ملفوفة. (يبدو أنها مقولة كورية)
ز: رأيت أنهم يبيعون دمى الكوالا في الطابق الأول..
.. هل تفكر في شراء واحد؟
ج: دمية كوالا؟
ز: أجل.
ج: بما أننا في استراليا..
.. لذا فكرت، همممممم..
ربما نحتاج لأن نشتري تذكارا.
ز: لنحتفل بقدومنا لأستراليا، بما أننا لا نعلم إن كنا سنعود إلى هنا مرة أخرى
ز: في السنة القادمة، إذا كانت لدينا فرصة العودة مرة أخرى لكونسرت آخر، أجل؟ يمكنك شراؤه في ذاك الوقت~ أو اليوم؟ اختر بسرعة.
ك: جونغ اب (20) / ماء بارد  
ج: حسنا، أستطيع شرائه المرة القادمة.
ز:  لا تستطيع ×2
ج: إذا ستشتريه لي؟
ز: هل تريد الذهاب الآن؟
ج: الكوالا التي رأيتها من قبل، تمتلك أنفا يبدو كالبيض.
ز: لهذا السبب يسمونها كوالا /"كو" = أنف ، "آل" = بيض/
/المزحة أنه في اللغة الكورية "كو" تعني "أنف" و "آل" تعني "بيض" لذا نطقها "كو-ال-ا" هاهاهاها/
ج: أنفها يبدو كالبيض، كان ذلك لطيفا جدا.
ز: (يستمر في المزاح) إذا، من أين سنحصل على دمى الكوالا هذه؟ /يتلاعب بالكلمات ويستخدم كلمة "قو-هال-لا" وتعني "تحصل"/
ج: (يستمر في اللعب) يجب ألا تنظر بدونية للكوالا. لا. تتجاهل الكوالا. /كلمة "مو-سي ما-لا" تعني "لا تتجاهل" أو "لا تنظر بدونية" وتتماشى مع كلمة كوالا/
ج: أعتقد أن الكوالا لطيفة جدا وأفكر فيهم أنهم مميزون. لذا أنا مختلف عن الجميع. / كلمة "دالا" تعني مختلف وأيضا تتماشى مع كلمة كوالا"/
ج & ز: أهاهاهاها
ك: الألحان البريئة في أستراليا
ز: هل تؤلف كلمات الأغاني كثيرا هذه الأيام؟
ك: أنت تكبر في العمر والخبرة
ك: جونغ اب (20) / رجل يكتب الكلمات
ج: أجل
ك: جونغ اب (20) ندعم أعمالك الفردية!
ج: في المستقبل إذا أديت بشكل منفرد، سأتذكر أن أضيف هذه الكلمات.إلى هنا
ز: سيقصونها
ج: قصوها /يستخدم كلمة "جا-لا" وتعني قص/
ز: أوووه
ك: جونغ اب (20)/ الهيونق الرائع
ج: كفاية، لنذهب ونشتري الكوالا.
ز: أوه، لست مهتما لذلك، ولكني سأذهب فقط من أجلك هيونق~
ك: زيلو يلعب الشد والدفع مغ جونغ اب.
ج: حسنا.
ز: لنذهب.
ك: هجوم بيايبي
ك: الركن الأعلى يسار: مذكرات الغزو الفصل السابع أستراليا
البحث عن كوالا جونغ اب
ز: المصعد فُتح.
ز: والآن نحن بالداخل
ج: اكتشفت أمرا مثيرا للاهتمام. لا تستطيع أن تذهب للطوابق الأخرى بدون البطاقة، ولكن عندما تريد الذهاب إلى اللوبي، لا تحتاجها.
ك: مصعد الفندق الذي يأخذك إلى أي طابق باستخدام البطاقة.
ج: لماذا هكذا؟
ز: جونغ-اب-اي هيونق!
ج: أجل؟
ز: كنت أدرب حنجرتي
ك: الماكني الذي يلهو مع الهيونق
ك: جونغ اب (20) / تغيير مفاجئ في الموضوع
ج: هذا المصعد سريع حقا
ك: نجاحٌ في الهرب إلى خارج الفندق مع زيلو!
ج: أجل، لقد نجحنا في الهرب
ك: جونغ اب (20) / الذي سيؤدي مهمة اليوم
ج: مثلما قال جون-هونق مسبقا خرجنا، وهناك محل لبيع التذكارات بجوار الطابق الأول
ك: جونغ اب (20) / المراسل مون
ج: نحن في محل التذكارات لنشتري تذكارا، سأتفقد إذا كان هناك كوالا.
ك: جونغ اب (20) / عيون الصقر
ج: ها هي ذي! إنها كوالا!
ج: كوالا باردة!
ك: هيا~ هيا~
ج: واو~ انه مذهل
ز: أليس هذا "الحب سيرجع"؟
ج: ربما..
.. إذا رميت هذه هل ستعود؟
ج: أي كوالا يتوجب علينا شراؤها؟
ك: الثلاجة الملئى بالكوالات الباردة
ج: اختر كوالا
ز: أريد.. هذه
ج: هذه؟
ز: لا، هيونق.. التي بالأسفل، التي بالأسفل
كتابة في اليسار: إيماءة المشغول بالطلب
ك: زيلو يطلب كوالا؟
ج: هذه؟
ز: التي بالأسفل، هناك
ج: هذه؟
ك: نهاية غزو جونغ اب للكوالا؟
ج: كوالا، النهاية
ك: هجوم بيايبي
ك: ظننت أننا انتهينا، ولكن لا تتفاجئوا
ج: لنأخذها لاحقا، دعها تبرد أولا ثم نأخذها
ك: عاظفة جونغ اب الفائضة تجاه الكوالا الباردة؟
ج: هذه لذيذة
ج: الكوالا... ووه
ج: هناك الكثير من أشكال الكوالا
ك: جونغ اب الذي زار حديقة الحيوان في النهار
ج: الحيوانات التي رأيتها في النهار جميعها هنا
ج: هذ طائر رأيته من قبل
ج: يبدو أنه مشهور جدا في استراليا
ج: شخصيا، دمية الكوالا... أفضل هذه التي تحمل الكوالا الصغير
ج: هرب الصغير، هرب الصغير
ز + كتابة في اليسار: عد إلى أمك، أيها الطفل
ك: جونغ اب (20) / خبير بالكوالا
ج: هذه الكوالا في طريقها للقيام بالمصارعة وإظهار مهاراتها
ك: جونغ اب (20) / مصارعة وكوالا، أنت الـ ...
ج: أعتقد أن هذه جيدة، أجل
ز: هناك الكثير من الحب. الحب المفرط يجعله صعبا بالنسبة للكوالا خاصتنا
ج: أعتقد أن هذه هي الأفضل لنا. ماذا عنك؟
ز: أعتقد أن هذ أفضل من سابقتها
ك: جونغ اب يستدعي تقنية
ز: إنه الوقت لتظهر عاطفتك المفرطة
ج: أعتذر
ج: أختار هذه، واحدة أخرى...
ز: آه.. أنا آسف هيونق، لم أحضر محفظتي
ج: ماذا؟
ك: جونغ اب (20) / توت واثق
ج: لا بأس، يمكن ن نستبدلها بهذه
ك: جونغ اب (20) / معترض
ج:بصراحة، ما جعلني محبطا سابقا في الحديقة... أنني أعتقد أنه سيكون ممتعا أكثر لو شاهدناهم في الطبيعة، أكثر قليلا
ز: ذهبنا بالسيارة
ك: جونغ اب (20) م جونغ اب إلى الـ... أد- أدغال؟
ج: فكرت في الذهاب إلى "قوانين الأدغال" /برنامج laws of the jungle/ مع جونهونق إلى "قوانين الأدغال"
ك: مالك المحل يأتي إلى مون & زيلو ليوفر المساعدة
العامل: في المتجر: مرحبا. هل أنتم تصورون؟ هل أستطيع مساعدتكم؟ هل تريدون شراء شيء ما؟
ج: آه... حسنا....
العامل: فقط هذه الكوالا. حيوان قوي ومحلي.
ج: حيوان..
العامل: أجل، الكوالا تستطيع أن تذهب...
العامل: من أين أنتم؟
ج: آه.. كوريا..
العامل: كوريا. مرحبا بكم، وأنت؟
ز: أوه، سيأخذه.
العامل: تريد شراءه، أجل اختيار موفق، مرحبا


ج: هناك العديد من التذكارات في استراليا. لذا لا بد أن تكون هناك العديد من التذكارات في كوريا أيضا، صحيح؟
ز: كيف بإمكاني أن أعرف؟~
ك: مزاح مزاح
ج: أجل أنت محق. كيف بإمكانك أن تعرف؟ لماذا أسألك من الأساس؟
ج: ما كل هذا؟
ز: ألم تنتهِ بعد؟ ألا يجب أن نذهب الآن؟
ك: يتذمر يتذمر
ز: أسرع~ أريد أن ألعب.
ج: حسنا، سأشتري هذه الكوالا الباردة.. الكوالا الباردة
ك: الهيونق الملك الذي يفعل ما يريده الدونغسينغ خاصته.
ز: أجل كوالا مجمدة~
ك: أخيرا، يقررون أن يأخذوا الكوالا المجمدة
ج: لا أعلم ولكن أعتقد أن هذه طعهما جيد
ز: أوه، أريد هذه
ج: هذه؟
ج: ولكن أعتقد أن هذه سيكون طعمها جيد أيضا
ك: مون وزيلو الذان يختاران الكوالا الباردة بجدية أكثر من أي شخص
ز: أريد هذه
ج: أنا أريد هذه
ج: انت ستأكل هذه وأنا آكل هذه
ز: حسنا، لنتشارك
ج: لا
ج: .. ولكن هذه تبدو جيدة، لا يهم
ج: هذه؟
ز: اي واحدة ستكون جيدة؟
ج: ولكنني حقا اريد أن أتناول هذه، هل يجب أن أكل هذه فقط؟
ز: هل يمكننا أن نتشارك؟
ج: لنلمسها لنرى كيف ستكون. من المؤكد أنها شوكولاته
ز:  تبدو كالتي عندنا في كوريا
ز: بدلا من الشكولاته، أليس لديهم فراولة أو شيء كهذا
ز: هذه طعمها كالبطيخ؟
ج: بطيخ وذرة
ز: أريد هذه


ج: أجل، اخترت هذه لأنها الأكثر لطافة وكما ترى، إنها تظهر حركة المصارعة الخاصة بها. ألا ترى التعبير المصدوم؟ ألا تبدو واقعية؟ إنها حقا تؤدي حركة المصارعة
ز: انظر إلى عينيها! إنها تفعلها وكأنه لا شيء
ك: مرعب، عائلة الكوالا
ج: عينيها إلى الأعلى
ك: جونغ اب (20) / زبون راضي
ج: لقد صنعو الدمية بشكل جيد جدا
ج: إنها قوة التعبير، إنها جيدة للغااية


ز: يجب أن نأكله بسرعة وإلا سيذوب
ج أجل أجل،  أعتقد أنني أستطيع اختيار هذه. لنذهب


هجوم بيايبي
ك: جونغ اب الذي استبدل الكوالا بالحلوى
ج: سأستبدلها بحلوى الليمون هذه.
العامل: وقع هنا لو سمحت
ك: مون جونغ اب الرجل الذي احترف التوقيع
ك: اكتملت مهمة شراء التذكار!
ج: ووااه إنها المرة الأولى التي أشتري فيها تذكارا من الخارج
ز: هل هي حقا المرة الأولى؟
ج: ما هذا؟
ك: والآن إنه وقت أكل الكوالا الباردة خاصتنا.
ج: Yeah لقد اشتريت كوالا للتو. إنها المرة الأولى التي أشتري فيها تذكارا وهو حقا لطيف.
ك: جونغ اب (20) المسؤول عن إعطاء الأسماء مون
ج: أوه.. أحتاج لأن أعطيه اسما. آه... إسمي الانجليزي هو "بيتر".
ك: مون بيتر
ج: لذا بناء على اسمي الانجليزي، ماذا عن كو-تر؟ ... أوه، كو-بي؟ (في الكورية كلمة كوبي تعني نزيف الأنف (الرعاف))
ز: إذا من أين أتت الـ "كو"؟ ماذا تعني؟
ج: "كو" من كوالا. و "بي" من بيتر.
ز: آآه... كوبي هو المزيج الأفضل.
ج: قد يكون كوبي أو كوتر.
ز: كوبي
ج: كوبي (الكوالا الكبيرة) وكوتر (الكوالا الصغيرة). (يعيد التعريف بهم) صديقي كوبي، وصديقي كوتر.
ج: فقط الآن. بمبلبي جرى بجوارنا.
ج: لا بد أن لديه مهمة ما،
ج: ولكنه لديه أموره/واجباته الخاصة وأنا لدي أموري الخاصة.. لذا.. مع هذا الصديق
ك: جونغ اب (20) / يشارك روحه
ج: على أية حال، بناء على "بيتر"، سميت الكوالا خاصتي "كو-بي-تر" /في الكورية "كوبي" تعني الرعاف أو نزيف الأنف، و "تِر" تعني الفتح أو الانفتاح/
ج: كوبيتر. على أية حال، إنه كوبيتر، عاملوني جيدا~
هجوم بيايبي
د: مرحبا جميعا. هذا المراسل جونق ديهيون.
د: نحن نصور مقطعًا خاصًا لكم جميعا أيها المعجبون. لدي هدية لكم جميعا.
ك: نحن نصور فيديو خاص للمعجبين
د: هناك الكثير، سنقدمه للفانز كهدية
ك: هناك الكثير، سنقدمه للفانز كهدية
د: أهاهاهاهاها
د: إنني متعب من التصوير. متعب... هاهاها
ك: ما هذا التصوير الذي جعل ديهيون يتعب؟
د: إذا كنت ستفعل ذلك، سيصبح الفيديو +19.
ي: انت لطيف انت لطيف انت لطيف عندما تبتسم
ك:______ يجعل يونقجاي يغني

© bapyessir.com #Nada (Arabic)

1 comment:

  1. Therefore you have chose to invest 100s as well as actually 1000 associated with lbs with an genuine custom traditional western ladies handbag! replica dior Yay, We applaud a person! However end up being forewarned... you need to understand specifically what you may are becoming before you decide to purchase this!! dior outlet You ought to be particular to your own research prior to deciding to bet having a traditional western ladies handbag upon auction web sites replica watches uk to be certain that you'll be genuinely obtaining a realistic custom traditional western handbag! rolex replica Accurate, however regrettably a few retailers won't ever just supply bogus or even phony traditional western bags, rolex replica nonetheless they'll additionally check out fantastic plans to technique a person in to asking yourself that you are firms on the 100% real tote.

    ReplyDelete