B.A.P na Hallyu Pia Edição de Maio

Translator: Diana
Original post: http://www.bapyessir.com/2014/04/bap-in-hallyu-pia-may-edition.html

 ©bapyessir.com

"Nós queremos dar concertos onde as pessoas vão, sintam algo e mudem por causa disso"

O início de uma Digressão de 4 Continentes!

Eles ganharam o seu primeiro #1 num programa de música na Coreia em Fevereiro. Eles vão çançar o seu terceiro single japonês, "No Mercy", em Abril e o lançamento do DVD da sua primeira Digressão de Arenas Japonesa está planeado para o início do Verão. Nós perguntámos aos B.A.P, que ainda estão em alta em 2014, sobre os seus próximos concertos.

O conceito da vossa primeira Digressão de Arenas tinha uma história por detrás, certo?
YG: Os B.A.P foram criados como guerreiros, então queriamos expressar isso, assim como o tipo de música que fazemos. Queríamos mostrar tudo sobre os B.A.P.
DH: Prestámos muita atenção à abertura. Por favor vejam também aos cenários em palco.
JU: Pela primeira vez, nós também mostrámos as emoções das músicas ao fazer uma espécie de drama.
HC: Por favor antecipem também cenas nunca antes vistas assim como imagens dos bastidores no DVD.

Começando por Seul em Março passado, vocês já embarcaram numa Digressão de 4 Continentes, indo até à Ásia, Europa, América e Austrália. Existe também muita antecipação para os vossos concertos no Japão em Junho próximo.
JU: Desta vez nós os 6, todos temos um tema diferente: Justiça, Emoção, Paixão, Amor, Alegria e Tu. Encarregaram-nos com a missão de ir à volta do mundo e transmitir o que a Terra precisa. Básicamente, nós não queremos apenas atuar, mas queremos também passar uma mensagem.
HC: Queremos fazer um concerto que deixe algo mesmo depois de acabar, queremos que tenha um significado.

Como dividem os quartos durante a digressão? Por favor dêem-lhes um nome.
YJ: Nós podíamos trocar os quartos se quiséssemos só que acaba sempre por ser o mesmo, mas nós somos livres.
HC: Acho que o meu quarto e o do Yongguk é o Quarto dos Avós? Ah, aliás, vou chamar-lhe o Quarto Negro. (risos) É porque nós acordamos tarde de manhã. Somos completamente o oposto do Daehyun. (risos)
JU: Eu divido o quarto com o Zelo...
DH: O Zelo nunca consegue acordar de manhã por isso ele acaba sempre por encomedar o serviço de quartos. (risos) Eu tenho orgulho no facto de nunca ter perdido um pequeno-almoço, mesmo no Japão, porque eu acordo sempre cedo de manhã. Eu sou do tipo que pensa na agenda para o dia todo antes de decidir o que quer que seja. Então penso a que horas tenho de acordar e tomar banho, tomar o pequeno-almoço e terminar a maquilhagem antes de decidir quando dormir e quando acordar.
HC: O Daehyun-kun é organizado. Já agora, nos 24 anos que vivi até agora, nunca tomei pequeno-almoço uma única vez.

Por último, por favor contem-nos quais as vossas ambições para esta digressão!
Z: Eu quero utilizar a digressão como uma altura para as pessoas sentirem e conhecerem ainda melhor as diferentes cores dos B.A.P.
YJ: Já que as pessoas estão a usar o seu tempo para nos irem ver atuar, eu quero que elas fassam memórias maravilhosas.
DH: Nós mostraremos mais do que possam imaginar!

[Sobre a organização do Daehyun] Ele é do tipo de pessoa que pensa em tudo o que tem para fazer antes de planear o seu dia. Ele traz sempre tudo o que pode vir a precisar quando viaja. "Antes, eu levava muitas coisas para mim, mas agora eu levo-as a pensar que os outros membros também podem precisar. Mas ultimamente alguns deles têm tido isso como um dado adquirido (risos)" Mas ele não tem muita bagagem. "Eu faço sempre a mala a pensar no espaço. As pessoas que fazem a mala sem cuidado é que têm muita bagagem", ele ri-se amargamente.

Translation © Julie @ bapyessir.com | bapyessir.com #Diana (Portuguese)
 ©bapyessir.com

No comments:

Post a Comment