B.A.P dalam High Cut Japan vol. 4: "B.A.P over Flowers"

Translator: Dede
Original post: http://www.bapyessir.com/2014/04/bap-will-be-in-high-cut-japan-vol-4-bap.html

©bapyessir.com

Q : Apa yang menurut Anda "keren" mengenai B.A.P? kapan Anda menyadarinya?
JU : Ketika kita mengerahkan diri. Kapan kami bisa mengekspresikan apa yang ingin kami katakan dengan musik. Itulah "kekerenan"kami. Itulah pekerjaan kami .
YJ : Ketika kami sudah menata rambut dan make-up kami dan berdiri di atas panggung! Itu sebabnya, pada pembukaan konser kami, pikiran kami begitu kuat. Ada perasaan gembira "Baiklah, sekarang kita mulai!" Tidak peduli berapa kali aku mengalami pengalaman itu, aku tidak pernah merasa cukup!
HC : Aku juga, aku pikir kami keren di atas panggung. Karena untuk tujuan itu kami tuangkan keringat untuk bekerja seperti neraka pada persiapan kami.
Z : Tapi di atas panggung, ada hal-hal lain selain musik seperti penampilan kami, seperti “B.A.P yang hangat” bisa jadi sedikit kejutan yang cool! B.A.P menyanyikan balad....
D : Tolong biarkan aku mengatakan sesuatu yang pribadi, tetapi dalam MV "1004", bagian di mana aku bernyanyi "Anda, yang seperti malaikat ... " cukup keren. (tertawa) Maaf kepada member yang lain! (tertawa) Silakan melihatnya jika Anda punya kesempatan.
YG : Secara pribadi, aku merasa keren setelah mandi (tertawa) Seperti " Oh, aku sangat keren ~ !"
Semuanya : Hyu ~ ~ ~ ( para member menderu dengan tawa )

Q : Ok, lalu apa "Kejantanan / maskulinitas " B.A.P?
HC : Mampu untuk memutuskan apa yang memerlukan keputusan! Itu Mas-ku-lin benarkan! (tertawa)
[ T / N : Aku rasa Himchan sedang mencoba untuk membuat lelucon di sini? Bahasa Jepang adalah " Sore ha , o -to -ko - deshou!" yang terdengar sangat mirip dengan slogan populer di Jepang sekarang , yaitu " I- ma - deshou ! " ^ ^ ; ; ]
YG : Berdiri di atas panggung dengan percaya diri dalam ekspresi kami sendiri. (Maskulinitas kami) seperti itu, aku kira.
JU : .... Aku masih dalam proses melakukannya. Aku bertujuan untuk menjadi seorang pria dewasa!
YJ : Ini bukan tentang penampilan, tapi keberanian yang membutuhkan semua energi kami. Ketika kami bisa melakukannya kami sangat senang. Maskulinitas mungkin setara dengan kebahagiaan.
D : Aku mengerti apa yang orang katakan, dan selain itu, menerapkannya sebagai individu maupun sebagai kelompok karena kami terus melakukan yang terbaik! Jika kita membiarkan semua hal keluar kepala kami, kami selesai(tamat).
Z : Oh ... Semua hal-hal baik telah dikatakan. (tertawa)

Q: Anda mendapat tempat pertama pada pertunjukan industri musik Korea dengan First Sensibility ["1004"]! ketika Anda "berkembang" saat ini , bagaimana perasaan Anda tentang "pertumbuhan" Anda?
HC : Ketika kami debut 2 tahun yang lalu, kami masih pemula. Memikirkan tentang hal itu sekarang, kami benar-benar berpengalaman. Dari sana, kami berlatih dan berlatih setiap hari, dan sedikit demi sedikit mendapatkan kepercayaan diri... Ketika mereka mengumumkan di atas panggung bahwa kami menang [ dengan "1004" ] aku menyadari bahwa kami telah tumbuh! Namun, Untuk menjaga dari tidak sombong dan tetap sopan, aku ingin kami setidaknya memastikan bahwa kami melakukan hal itu, itu keyakinanku.
YG : Hal itu membuatku senang, diberitahu bahwa kami telah tumbuh dan berhasil, tetapi inti dari siapa kami tidak berubah! Lagu maskulin dan rap... Kami secara bertahap melakukan peningkatan ini, yaitu pertumbuhan kami.
YJ : Aku pikir juga begitu. Dengan mengeksplorasi lagu dan tarian kami, aku ingin menjangkau lebih banyak orang. Akhir-akhir ini, kejelasan lagu kami telah diperdalam dengan sudut pandang kami dan makna! Saat-saat seperti itu, aku merasakan pertumbuhan serta rasa kepuasan.
JU : Apapun yang kami lakukan, itu adalah tahun pertama kami. Di tahun kedua kami mampu bekerja dengan lebih mudah. Aku tidak mengatakan itu kemampuan kami yang sebenarnya, pada saat-saat tak terduga, kami terus "naik ..." Namun, bahasa Jepang kami juga butuh pendalaman! Kami perlu melakukan yang terbaik untuk belajar (tertawa)
Z : Bagiku... ketika orang mengatakan aku menjadi dewasa. Aku berusia 15 tahun saat kami memulai debut dan dalam 2 tahun sejak saat itu tinggiku telah meningkat 12 cm, dan tubuh ku telah menjadi sangat padat! Dari kesalahan yang aku perbuat sejak saat itu, aku sudah bisa lebih mengakali ... tapi masih terlalu cepat mengatakan hal-hal menjadi begitu mudah bagiku sekarang, tapi itu adalah perasaan yang menyenangkan jika aku berkata begitu (tertawa)
D : Sekarang karena kami terus mempromosikan sebagai grup, aku merasa tingkat kesempurnaan kami menjadi lebih tinggi dari hari ke hari. Artinya, itulah pertumbuhan kami. Ini berarti kami terus berkembang.

Q : Terakhir, pesan untuk fans kalian di Jepang!
HC : Persiapan untuk reuni kami dengan penggemar Jepang kami, jujur​​, sangat sulit... Aku harus mengatakan kami akan melakukan yang terbaik... Itu sebabnya kami bisa menampilkan citra yang keren, dan mengapa hal itu menyenangkan. Kali ini kami akan bertemu orang-orang yang sudah pernah kami temui, mereka yang belum pernah kami temui, mari kita bertemu lagi lain kali!
YG : Kami akan terus menjadi keren dan maskulin. Kami tidak akan berhenti mengejar tantangan kami!
YJ : Sampai titik ini, B.A.P bisa disebut maskulin. Namun, kali ini kami juga telah menunjukkan citra bad boy, serta citra dewasa. Mohon menantikan B.A.P yang akan terus berkembang!
Z : Tidak peduli berapapun bidang kami diperluas, kami tidak akan lupa bahwa esensi kami sebagai penyanyi dan rapper. Itu adalah bentuk asli kami. Dari poin ini, Mohon terus bersorak untuk kami.
JU : Setiap kali kami bertemu fans Jepang kami, aku ingin sampaikan terima kasih. Sungguh, terima kasih atas dukungannya. Juga, di waktu yang berikutnya kami datang ke Jepang... kami akan mencoba pergi ke onset !
D : Kami mencintai kalian! Semua orang

Translation © Nicole @ bapyessir.com | bapyessir.com #Dede (Indonesian)

©bapyessir.com

©bapyessir.com

©bapyessir.com


©bapyessir.com

©bapyessir.com

©bapyessir.com

©bapyessir.com

©bapyessir.com

©bapyessir.com

©bapyessir.com

©bapyessir.com

©bapyessir.com
©bapyessir.com
©bapyessir.com
©bapyessir.com
©bapyessir.com
©bapyessir.com

No comments:

Post a Comment