B.A.P Pops in Seoul訪問

Translator: ShatteredWings & Josie
Original post: http://www.bapyessir.com/2014/03/bap-pops-in-seoul-interview.html


主持:在STAR ZOOM IN中,我們能認識更多Kpop偶像的音樂和日常生活,第一期的STAR ZOOM IN介紹的是誰呢?就是新專輯推出一周後就勇奪一位的B.A.P。他們的人氣不只在韓國竄升,在亞洲、美國及歐洲也相當有名。準備好與他們見面了沒有?別走開!

B.A.P某部分的魅力是身為戰士,有時卻很調皮。
準備與卸下戰士形象,帶著紳士氣息回歸的B.A.P相見吧!

容國:哈囉,Pops in Seoul123
全員:你好,我們是B.A.PYes Sir!很高興見到你們。

主打歌"1004 (Angel)"是一首含有house節奏與民歌、搖滾元素的舞曲。因為成員們提升後的rap和歌唱實力,每一段聽起來都很活躍。這是一首感性的歌曲,描述著分手後的痛苦、悲傷與期望。

Q: 回歸的感覺如何?
大賢:我們帶著第一張正規專輯回歸了。我們嘗試了很多新的事物並在這張專輯中做出了改變。我們在上面傾注了很多心血。希望你們能喜歡我們的新專輯以及主打歌"1004 (Angel)"

B.A.P首張正規專輯"First Sensibility"發行後,在美國iTunes專輯榜排行44,並進入九個國家iTunes嘻哈專輯榜前十。主打歌"1004 (Angel)"也在很多音樂節目上拿下一位。

Q: "1004 (Angel)"拿下一位的感覺如何?
力燦:哇!讓我們給自己一個掌聲~
鐘業:這是出道兩年來第一次一位,很高興也很榮幸能以首張正規專輯拿下一位。力燦,你呢?
力燦:我們在舞台上得獎後都在笑。說真的,我們當時都嚇到了,但很多人都說我們看起來好像有過經驗一樣。不是那樣的,我們真的很驚訝。
永才:拿下一位那一天我們出席了一場頒獎典禮,在那也獲頒了一個很有意義的獎項。
容國:什麼獎?
永才:世界新人獎。那一天對我們來說很難忘。
力燦:我要說一個有趣的故事。
永才:不有趣怎麼辦?
力燦:一定會很有趣的。我們一位後太過興奮,在舞台上沒辦法表達出來。在趕往頒獎典禮時,我們興奮的互相談論,但鐘業卻睡著了,真是難以置信。
大賢:不好笑。
鐘業:一點也不有趣。
力燦:粉絲們會喜歡的,我覺得很好笑。

Q: 在製作這張專輯時,有遇到什麼困難嗎?
鐘業:我和Zelo"1004 (Angel)"中有一些激烈的舞蹈動作,必須要為這首歌編舞,花了連續三個晚上的時間。
B.A.P2012年以"Warrior"出道,藉由強勁的表演與魅力造成轟動。"Power""No Mercy""Crash""One Shot"的成功,讓他們的人氣急速竄升。

Q: 哪一位成員跟剛出道時相比改變最多呢?
力燦:我認為是永才,因為他的體重降低不少,沒有刻意減重,自然而然的就瘦下來了。我們認為他隨著年齡增加愈來愈帥。
永才:謝謝。
力燦:大賢剛出道時是最帥的。
大賢:力燦從來都不帥。
我不該稱讚他的…
永才:我一直嫉妒鐘業,他的臉不會變大。
大賢:我也很嫉妒他的眼睛…真的好小…從來沒有變腫過。
永才:不能斷言眼睛是不是腫的。
大賢:不要刻意裝成這樣,保持自然。
永才:鐘業在外貌上進步了。
大賢:我好嫉妒。

Q: 提到海外活動時,會不自覺想起哪個國家?
力燦:記憶最深刻的是美國的演唱會。美國粉絲非常熱情,以前從來沒有粉絲們跟著我們跳舞,他們的活力與熱情振奮了我們。
永才:我們還沒去過歐洲和南美洲,但我們真的很想去。
力燦:南美洲很熱!森巴~
B.A.P出道後因為傑出的實力備受好評。他們實驗過各種曲風,展現了無暇的演出,這使他們在國內外都有極高的人氣。

Q: 是什麼讓B.A.P如此突出?
容國:最重要的是我們的音樂性。我們有很多歌曲彰顯了許多社會問題,並努力的讓音樂更進一步。我相信粉絲們是因為音樂而喜歡我們。我們對自己的音樂感到自豪,總是帶著驕傲表演。

Q: 你們會把自己歸類在哪一種團體呢?
永才:我個人很喜歡「表演型偶像團體」這個稱呼。我們出道後舉辦了兩次巡演:「Live On Earth太平洋巡演」和日本的arena tour。我們只出道了兩年,但卻已經舉行了兩次大型的巡迴演唱會,這證明了全球各地的粉絲們是多麼欣賞我們。所以我想被歸類在「表演型偶像團體」,因為有極大的意義。

B.A.P因為強烈的存在感馬上抓住了韓國與國際上的粉絲。希望他們能以音樂家的身分繼續拓展視野!

容國:Pops in Seoul的觀眾們,希望你們能喜歡我們的第一張正規專輯,我們也承諾會努力的成為更好的音樂家。
全員:我們是B.A.P!Yes Sir!謝謝!
© ARIRANG KPOP | bapyessir.com #ShatteredWings & Josie (Chinese)

No comments:

Post a Comment