B.A.P 馬來西亞雜誌KLIK(三月刊)

Translator: ShatteredWings
Original post: http://www.bapyessir.com/2014/02/bap-to-appear-in-malaysian-magazine.html


B.A.P更換跑道?
Best, Absolute, Perfect的代名詞B.A.P決定在2014競爭最佳新人的寶座。

專輯
TSENTB.A.P在一月發行了正規專輯"First Sensibility",這是B.A.P在兩張EP "Badman""One Shot"與單曲"Warrior"後首張錄音室專輯。身兼隊長與作詞的容國認為親自參與歌詞製作是他莫大的榮幸。包含13首歌曲,容國積極的表示他與其他知名音樂人,例如Park Jin YoungG- Dragon,能站在同一個層級上了。

影片
"First Sensibility"專輯發行時,B.A.P也在Youtube上公開了主打歌曲"1004(Angel)"MV "1004"的發音是"chunsa",也就是天使,是一首融合了民俗音樂和搖滾元素的歌曲。與B.A.P以往的歌曲不同,"1004(Angel)"證明了他們並不是只有一種風格。MV短短三天內在Youtube上獲得了百萬點擊率。
目標轉換
"First Sensibility"B.A.P的音樂帶來一個不一樣的方向。他們在這張專輯中的轉變不同於"Badman""One Shot""Warrior",在"1004(Angel)""Easy""Save Me"等歌曲裡很明顯的表現出來,與他們一概的概念不同,更加的大眾化。TS的發言人表示B.A.P不會一直拘泥在這次的形象,他們之後會有更多不同的概念。

周年紀念
B.A.P127日慶祝了出道兩周年,他們將對粉絲們(BABY)的感謝錄製成影片並上傳到官方網站上。想改變一直以來的形象,B.A.P展現了更多的魅力與更好的編舞。Zelo表示:「我們想要成為韓國最努力不懈的團體。我們不在乎是不是有足夠的休息,只要能和Babys一起就好了。在演唱會上等著我們吧。」

FIRST SENSIBILITY歌曲清單:
B.A.P
1004(ANGEL)
EASY
SPY
CHECK ON
SHADY LADY
LOVESICK
BANG X2 
S.N.S
BODY & SOUL
SAVE ME
B.A.B.Y
WITH YOU
B.A.P此次"First Sensibility"的目標?
容國:雖然才剛發行,但我們得知銷量不錯。我不敢相信粉絲們可以接受我們的轉變,希望這張專輯可以在2014被各位喜愛並拿下許多獎項。

稍微介紹一下日文單曲"One Shot"
容國:我們首張日文單曲"One Shot"是一首蘊含深刻意義,適合各年齡層的樂觀歌曲。希望粉絲們能在日常生活中想到這首歌。我們現在正努力的在日本推廣我們的歌曲。

創作這張單曲時遇到的阻礙?
Zelo用不同的語言唱歌。我們很注重發音的正確性,讓歌詞的意義不會變調。
大賢:正如Zelo說的,我也很擔心發音錯誤,因此我在歌曲發行前認真的學習日語。
B.A.P長期的目標?
力燦:六位成員透過不同的途徑加入了這個團體,但我認為我們都有著同樣的目標和夢想,我們能認真的執行各種活動。
大賢:B.A.P出道後我的目標是得到最佳新人獎。去年我們達成了,現在我們的任務還是一樣。這真是段美好的回憶呢。
永才:對我來說,"Live On Earth – Pacific Tour"是最大的成功,它在音樂方面帶給我們很大的影響。這次我們會在Seoul OlympicSK Handball Stadium開始我們的"Live On Earth"演唱會,且會前往更多地方。
日本出道前做的準備?
力燦:在得知將要在日本出道的時候,我們都很高興,因為這是2014全新的挑戰。想到要用不同的風格及歌曲與不同的歌迷們見面讓我很興奮。

分享一些"Live On Earth"演唱會的特殊體驗?
永才:這是B.A.P首次海外巡迴,記憶最深刻的一點是各國粉絲們觀賞我們在臺上的表演的時候。即便有語言的差異,也妨礙不了我們之間的接觸與互動。最興奮的部分是他們和我們一起唱的那一刻。

B.A.P其餘成員的看法?
力燦:永才很帥、很可愛、很調皮、很擅長日語等等。我個人在成員之中最喜歡他。他的皮膚也很好。
永才:方(容國) 是很投入的隊長,會很親切的為其餘成員著想,這讓他成為最棒的隊長。
容國:大賢是很棒的歌手,擁有很好的天賦。在練習時很勤奮,擅長表現出B.A.P音樂的不同點。不能否認他是絕佳的歌手。
大賢:老實說,鐘業是最大方的成員。
鐘業:Zelo是老么。他懂得怎麼在舞臺上得到樂趣,常展現出他清新的個性。他的皮膚也很好。我沒有說謊!
Zelo力燦很酷。也懂得很多事情,除了流汗之外。

B.A.P在成名後有什麼擔心的事?
大賢:我們活躍的現場演出讓粉絲們知道B.A.P是很有影響力的,這讓我們在表演時能做到更好,我們會努力的微笑和保持動力,以我們獨特的方式繼續表演。
Scans & Translation © Ben @ BAPYESSIR.COM | bapyessir.com #ShatteredWings (Chinese)

No comments:

Post a Comment