Speciale herinneringen in Japan

Translator: Yukiko
Original post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/12/bap-live-on-earth-pacific-tour-dvd.html


Yongguk en Himchan's kamer
YG: Wat is het? Is het een camera?
HC: Wat is het?
    Beroemdheid Bang Yongguk die verlegen is voor de camera en Himchan
HC: Ze gaven het me zodat mijn mooi gezicht kon worden gefilmd.
HC: Ik denk dat ze het ons gaven zodat we weer een realityshow kunnen filmen.
    Ba.. Bang Yongguk... waar ga je naartoe?
HC: In japan is het nu 11uur13 in de avond.
    Beroemdheid Bang Yongguk die bang is van de camera en Himchan die opeens in het japans groet

HC: Aangenaam kennis te maken.
Ik ben Himchan die voor de zang zorgt in B.A.P
Komaan
YG: Bang Yongguk, ik ben Bang Yongguk.
HC: Hij is BYG, hij zorgt voor de rap en is de leider.
Aangenaam kennis te maken (in het Japans). Aangenaam kennis te maken (in het Koreaans).
Het is een tijdje geleden dat ik dit gedaan heb dus het is een beetje genant.
Vandaag is de eerste dag in Japan.
    Tijdens hun korte pauze gingen ze alletwee ondergoed kopen
HC: Panties.. ah ondergoed! We zijn wat ondergoed gaan kopen.
Yeah ondergoed!
    Hij lijkt heel erg blij dat hij ondergoed heeft gekocht
HC: Yongguk, hoeveel hebben we er samen gekocht?
YG: 1.000.000 won.
HC: Je ziet alles.
YG: We hebben ongeveer voor 1.000.000 won gekocht.
HC: Je ziet alles!
Een uur geleden, Yongguk..
    BYG gaf speciale fan service zonder dat hij het probeerde
HC: Ahhh! Je toont naaktheid, naaktheid!
Ah op het nippertje.. het was op het nippertje
Nu tonen we BYG's lichaam zonder enig kledingstuk.
Maar er is niet veel inspiratie. Want YG doet veel kleren uit.
Je vraagt je waarschijnlijk af hoe mijn lichaam is.
Dan zal ik het hier eens proberen..
Ah ik kan het niet.
    Verleid fans en stelt ze dan teleur, deze sluwe vos
HC:Het zal op een DVD worden gezet dus als ik mijn shirt uitdoe dan zal het 18+ worden gerated.
YG: Zou het bedrijf (TS Ent.) het niet blokeren?
HC: Het bedrijf zal het nooit blokeren.
Want mijn lichaam is hot.
    Hij toont het niet dus hij is gewoon fabeltjes aan het vertellen!
HC: Dit is de eerste keer dat we naar Japan komen. Het is heel erg goed. Japan is goed.
Ondanks dat ik Japans aan het leren ben, ben ik het vergeten door de concerten in Amerika.
    Terwijl BYG slaapt, praat Himchan met de fans.
HC: Ik kan een beetje zeggen. Verdrietig.. nee, grappig? Nee verdrietig.. Als we met elkaar praten, kan ik het beter maar sinds ik tegen mezelf praat, gaat het niet zo goed. Het is een beetje moeilijk.
Deze dagen hebben we concerten in Amerika.
Sichajugung. Ken je het woord Sichajugung (jetlag)?
Slaap ik goed? Ik slaap niet goed. Ik kan niet goed slapen.
Wat ik zei, was dat ik niet goed kon slapen door de jetlags van de Amerikaans concerten. Het was onmogelijk om te slapen.
Zou ik de anderen interviewen?
    Himchan is het beu om met zichzelf te spelen dus hij wil de camera losmaken en naar BYG gaan
HC: Ik weet niet hoe ik dit moet losmaken.
    Maar hij weet niet hoe het werkt dus hij heeft gefaald.
HC: Ik ben heel erg moe.
    Ik weet niet waarom maar de verplichting om de camera niet uit te zetten..
    Himchan zit neer omdat hij moe is
HC: Ik kon mijn gezicht ook niet wassen. Ik zal slapen nadat ik mij gewassen heb.
    Hij zei dat hij ging slapen maar hij maakt oogcontact met de camera gedurende 5 minuten
HC: Matcht het?
    A.. um.. je kan nu echt gaan slapen...
HC: Ik heb gefaald. Ik ga nu slapen. Ik zal het licht uitdoen, bye. Slaapwel. Slaapwel.

Daehyun en Youngjae's kamer
YJ: Sinds er een camera is, moet ik praten. Ik zal praten.
Vandaag is ons eerste Japanse concert afgelopen!
    Middelleeftijd's kamer begint met meer energie
DY: Het is gedaan!
YJ: Ik ben heel erg blij dat het goed is gegaan. En ondanks het ons eerste concert was, kwamen er veel mensen.
Dus we waren overweldigd, juist?
DY: Juist.
YJ: Sinds er veel mensen waren, hadden we een leuk optreden.
    Terugblikken op het eerste afgelopen concert
YJ: Bij de japanse concert cultuur, wanneer een arties optreedt.. uhm.. hoe zeg ik dit.. het is..
Ze hebben een cultuur waarbij je aandachtig naar een optreden kijkt.
    Japanse concert cultuur verschilt een beetje van het Koreaanse publiek die juichen en plezier maken met elkaar
YJ: Dus eerst waren we een beetje verlegen maar..
DY: In plaats daarvan luisterden ze.
YJ: Na verloop van tijd konden we ons meer concentreren en op ons optreden hadden we de kans om alles te tonen..
DY: Ziet er heel erg lelijk uit.
Ah, slaperig.
YJ: Wat zijn jullie nu aan het doen?
Het is 11uur in de avond, de tijd wanneer het concert eindigde en morgen moeten we voorbereiden vanaf 9uur30 dus...
    Sinds dit na het concert is, zien ze er allebei heel moe uit
DY: Wat heel erg goed voelde vandaag was, was dat een groot deel van het publiek mijn naam omhooghield.
Ik had er meer dan jou, nee?
YJ: Echt? Ik zag alleen mijn naam.
    Ze zagen allebei meer bordjes met hun eigen naam dan de andere
YJ: Ik denk dat ik de meeste had.
DY: De concerthal was 3 verdiepingen hoog.
YJ: Juist.
DY: Ik zag alle 3 de verdiepingen volledig gevuld, het gaf me kippenvel.. ik was erg overweldigd.
YJ: Laten we slapen. Goed gedaan, iedereen!
DY: Goed gewerkt.
Als we het optreden van morgen perfect willen laten verlopen, moeten we nu slapen.
YJ: Yup. Als we slapen, zullen we er goed uitzien.
Dus zal ik wat water drinken en slapen.
    Nadat hij Daehyun uitsluit om samen te slapen, komt Youngjae terug naar de camera
    Daehyun zit neer door een niet geweten crisis
DY: Ik zal vandaag naar foto's op het internet kijken.
YJ: Het smaakt goed.
Iedereen, bye!
DY: Wanneer Youngjae aan het slapen is, zal ik stiekem een foto nemen en hem aan jullie tonen.
    Sinds Youngjae zich gaan wassen is, komt Daehyun terug voor de camera
DY: Dit is mijn mp3. Ik heb het getekend maar ik heb gefaald.
Ik had de kans om het in Amerika te tekenen dus heb ik dat dan gedaan..
Dit zal een heel erg unique video worden van ons gezicht zonder make-up. Heel erg.
We hebben ons nog nooit zo getoond.
    Hij probeerde te wachten tot Youngjae in slaap zou vallen maar hij ging terug naar bed door de vermoeidheid
DY: Ah, moe!
DY: Een fan heeft een foto gepost op ons fancafe.
    Hij zou in bed blijven maar hij kwam terug naar de camera
DY: In japan verkopen ze kauwgom met ons gezicht op.
Kan je het zien? Zelo kauwgom, Himchan kauwgom, Daehyun kauwgom, yongguk hyung kauwgom.. ze hebben ze allemaal.
Youngjae is de jackpot. Kan je het zien?
    Je zou nu beter slapen...
DY: Ik ben moe. Ik kan niet zo moe zijn.
Ah, het dierbare eten wanneer we naar andere landen gaan!
Ramen die ons werd gegeven door God.
    Youngjae en Daehyun wisselen van beurt. Vergeleken met de eerste keer, lijken ze nog vermoeider nu.
YJ: Daehyun is weg. Ik ben alleen in de kamer.
Ik ben alleen in deze grote kamer!!
Ik zal een bericht achterlaten.
    Een dankbericht naar de Japanse fans die vandaag naar het concert kwamen.
YJ: Vandaag was ons eerste concert. Bedankt om met zoveel te komen. Hoe was het vandaag? We hadden veel plezier. Bedankt. Laten we elkaar nog eens ontmoeten. We hebben onze taak goed volbracht.
    Youngjae blijft hardnekkig voor de camera
YJ: Iets kwam hier ook tevoorschijn. (Checkt gezicht op oneffenheden) Het is goed.
DY: Zouden we moeten oefenen?
    Nee.. ga slapen..
DY: Er is een danspas in Secret sunbae's dans..
DY: Jongup zei dat hij ging komen maar hij is er niet. Waarom komt hij niet?
Hoe maak ik de camera los? Hoe maak ik het los?
Zoals altijd moet er een lied zijn.
    Zoals verwacht, slaagt journalist Jung Daehyun erin om de camera los te maken.
YJ: Iedereen, we hebben het concert van vandaag goed afgerond en we moeten morgen een even goed concert vertonen dus ik ga nu slapen. Goed werk, iedereen. Laten we elkaar opnieuw ontmoeten in Korea. Onze Koreaanse BABY's.
YJ & DY: SLAAPWEL- SLAAPWEL-

Jongup en zelo's kamer
JU: Het is begonnen.
Deze plek is..
ZL: Wacht eens even.
JU: Onze hotelkamer.
ZL: Opnieuw..
Nu, deze hotelkamer is van de maknae's.
    Nadat het concert is afgelopen, is het maknae team terug
JU: We hebben net ons Japans concert afgerond, afgerond tot het einde en we zullen terug gaan naar Korea.
    Ondanks dat ze gewapend zijn met verschillende kinder attributen zien ze er erg moe uit
ZL: Hij is mijn Pokémon.
JU: Ik moet me wassen voordat ik terugkeer naar Korea.
Bye! Het was leuk.
ZL: Pokémon, val aan!
JU: Welkom
ZL: Wij zijn B.A.P Yes Sir!
JU: Ik ben Jongup en sta in voor het zingen en dans.
ZL: Ik ben Zelo en sta in voor rap en dans.
JU: Hey, zelo.
ZL: Ja.
JU: fjzehtoiehzfouqghoq
ZL: dhfuiozhguoqerhuiqh
JU: cnrughuiazherhgu
ZL: Ah right.
JU: Slaapwel.
ZL: Ik heb gefaald, gefaald. Ik heb gefaald!
JU: Dit is onze hotelkamer. En we hebben ons eerste japans concert afgerond.
    Doe niet alsof je weer opnieuw gaat beginnen.. en ga snel naar bed
JU: Het was heel erg leuk. En we zullen morgen, de laatste dag, wel niet de laatste dag, terugkeren naar Korea. Maar voordat we vertrekken, filmen we alles over ons.
ZL: Wachts eens even..
Laten we ramen eten!
JU: Oke, laten we ramen eten.
Zl: Ramen.
    Ze besluiten om elk een beker ramen te eten
JU: Ik zal je leren hoe je ramen goed kookt.
Eerst, het heeft gefaald.
ZL: Inderdaad.
Om ramen goed te koken..
JU: Hebben we heet water nodig.
ZL: Scheur tot deze pijl.
JU: Als je het verder sheurt, zal de smaak wat veranderen.
Zl: Hyung, dat is mijn bed!
Het is mijn bed!
JU: Je bent mijn kleren aan het rekken.
    Ze worstelen een ronde nadat ze water in de bekers deden
ZL: Vandaag, ondanks dat de Pacific Tour nog niet afgerond is, zijn de 2 concerten in Amerika en Japan wel al afgelopen.
In de toekomst..
Ik weet niet wat ik aan het doen ben!
JU: Hoi, ik ben mijn indetiteit aan het verliezen.
    Wat hebben ze gekocht terwijl de hyungs ondergoed aan het kopen waren??!!
JU: Wie ben ik?
ZL: We zijn geen slaven van de luiheid maar slaven van de wifi.
    Eet alsjeblief traag..
    Eet alsjeblief traag..
ZL: Ik ben de crisis gepasseerd.
Hyung, ik heb bijna gedaan. Ik heb alleen maar 2 eetstokjes gegeten.
Ah, mijn maag is heet! Vroeger haatte ik de groenten in ramen soup.  Dus ik blaasde en nam de groenten eruit terwijl ik de soep dronk.
    Zelo was een kind dat alleen at wat hij wilde eten. Nu eet je alles met smaak yum yum!
ZL: Maar.. het smaakt goed.
O-ing?
JU: Het is goed, het is goed, het is goed.
De oudste leden uitgezonderd, slaagde iedereen erin om de camera los te maken!
ZL: Zit je goed?
JU: Hey, we hebben ons Japans concert afgerond en zijn in ons hotel.
Morgen keren we terug naar Korea.
    Sinds ze hebben gegeten, lijken ze vermoeider.
JU: Wanneer we terugkeren, zullen we..
Eerst, zullen we alles uitpakken. Dan eten we iets. En dan zullen we moe zijn door het tijdsverschil. Hebben we geen tijdsverschil?
Hoe dan ook, we zullen slapen! Nadat we hebben geslapen, zullen we weer eten! Dan zullen we weer slapen.
ZL: Kunnen we nu naar hyung's kamer?
JU: Wil je naar Youngjae hyung en Daehyun hyung's kamer?
ZL: Kunnen we gaan en terugkomen?
    Het aanvallen van de middelleeftijd's kamer heeft gefaald door vermoeidheid
JU: De laatste melding!
ZL: Nu nog niet.
JU: Bedankt.
ZL: Ik ben moe, we hebben ons zelf nog niet gewassen. Hoe laat is het, hyung?
    Nu heeft Zelo zich gewassen en veranderd van kleren
ZL: Dit is grappig. Ik denk dat we naar bed moeten gaan.
    Vandaag heeft Jongp zich eerst gewassen en hij is al in bed..
ZL: Jongup hyung is al aan het slapen.
    Ze.. Zelo..
ZL: Ben je bang? Ik ben nu naar de camera aan het kijken. Bye!~
Nu moet ik slapen.
© bapyessir.com #Yukiko (Dutch)

No comments:

Post a Comment