Especial memoria en Japón

Translator: Jacky
Original post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/12/bap-live-on-earth-pacific-tour-dvd.html




2013-05-23 [Día en que llegaron a Japón]
Habitación de Yongguk y Himchan

YG: ¿Que es esto? ¿es una cámara?
(Nota: Celebridad Bang Yongguk quien es timido frente a la cámara y Himchan)
YG: ¿Que es?
HC: Me la dieron y así ellos podran poner mi hermosa cara en la cámara. Creo que nos la dieron y así poder filmar un reality otra vez.
(Nota: Ba... Bang Yongguk... ¿a donde vas?
HC: Son las 11:12 hora Japón del 23 de Mayo, 2013. Son las 11:13.
(Nota: Celebridad Bang Yongguk quien tiene miedo a la cámara y Himchan quien de repente saluda en japones)
HC: Gusto en conocerlos, soy Himchan y estoy a cargo de los vocales en B.A.P.. Ven!
YG: Bang Yongguk. Soy Bang Yongguk
HC: Él es Bang Yongguk a cargo del rap y de ser el lider. Gusto en conocerlos (en japones y coreano) Ya que ha pasado un tiempo de hacer esto, es muy raro.
(Nota: En un pequeño descanso, ambos fueron a comprar ropa interior)
HC: Hoy es el primer día en Japón. Pantaletas... Ah ropa interior! compramos ropa interior. Yeah, ropa interior!
(Nota: Él parece muy feliz de comprar algo de ropa interior)
HC: Yongguk, ¿que tanto compramos entre todos juntos?
YG: 1,000,000 won
HC: Se muestra todo
YG: Compramos 1,000,000 won
HC: Se ve todo...
(Nota: Bang Yongguk haciendo un fanservice especial, incluso cuando no lo intenta)
HC: Antes de una hora, Yongguk... Ahhh! se muestra desnudo, se muestra desnudo! Ahh tan cerca... estuvo cerca. Ahora revelare el cuerpo desnudo de Bang Yongguk que no tiene ni una pieza de ropa. Pero no hay mucha inspiración.Ya que Yongguk se quito mucho, se estaran preguntando acerca de mi cuerpo. Así que lo intentare aqui una vez... Ah no puedo.
(Nota: Volviendo felices a las fans y desepcionandolas. Este malvado~)
HC: Ya que sera hecho DVD, si me lo quito, entonces el DVD será calificado para mayores de edad.
YG: ¿La compañía (TS Ent.) no lo censura?
HC: La compañía jamás lo censuraría. Por que mi cuerpo es muy candente...
(Nota: Ya que no enseña, el solo dice~ cualquier cosa!
HC: Esta es la primer vez viniendo a Japón. Es muy bueno. Japón es bueno.
(Nota: Bang Yongguk que duerme, Himchan habla con los fans)
HC: Incluso aunque estoy estudiando japones, hubo conciertos en America, así que no lo recuerdo. Puedo hablar solo un poco. Es triste... no, ¿divertido? triste. Si hablamos juntos, puedo hacerlo mejor. Pero ya que estoy hablando conmigo mismo, así no funciona. Es un poco difícil. Estos días, tuvimos conciertos en America. ''Sichajugung'' ¿saben lo que es? (sindrome de la diferencia de zona horaria.) ¿Que si dormí bien? no dormí bien, no puedo dormir bien. Así es, lo que digo es que no pude dormir por la diferencia horaria de los conciertos en America. Fue imposible dormir.
(Nota: Himchan quien esta cansado de jugar solo, quiere sacar la cámara e ir con Yongguk)
HC: ¿Debería de entrevistar a otros por mi cuenta?... No se como sacar esto
(Nota: Pero él no sabe como funciona, así que falla)
HC: Tengo mucho sueño. Además no pude lavar mi cara. Me dormiré después de lavarla.
(Nota: No sabe porque, pero la obligación de no apagar la cámara. Himchan esta sentado porque esta cansado)
(Nota: Él dijo que dormiría pero continua haciendo contacto visual con la cámara por 5min.)
HC: ¿Se ve bien?    
(Nota: A... um... en verdad ya puedes irte a dormir)
HC: Fallé. Me dormiré ahora. Apagare la luz. Adios, buenas noches... Buenas noches.

2013-24-05 [1er día de concierto]
Habitación de Daehyun y Youngjae

YJ: Ya que hay una cámara tengo que hablar. Hablaré. Hoy ha terminado nuestro 1er concierto en Japón!
(Nota: La linea de en medio comienza con energía)
DH: Terminó
YJ: Estoy muy feliz, ya que termino muy bien e incluso cuando fue nuestro 1er concierto, vino mucha gente, así que estabamos impresionados, ¿verdad?
DH: Cierto
(Nota: Hablando de sus pensamientos sobre el 1er concierto)
YJ: Ya que vino mucha gente, fuimos capaces de tener un escenario feliz. Un concierto de cultura japonesa es cuando un artista esta sobre el escenario... um, ¿como decirlo?...
DH: Ellos tienen una cultura de mirar con mucha concentración
(Nota: La cultura japonesa es un poco diferente de la coreana, quien anima y si divierten juntos)
YJ: Así que al principio, estabamos un poco apenados pero...
DH: En vez de eso, ellos escuchaban
YJ: Más tarde pudimos concentrarnos más en nuestra actuación y fuimos capaces de mostrar todo...
DH: Se ve muy feo... ah que sueño
YJ: ¿Que hacen ustedes ahorita? Son las 11:00, hora en que el concierto termino y mañana tenemos que prepararnos a las 9:30 así que...
(Nota: Ya que es después del concierto, ambos lucen cansados)
DH: Pero lo que se sintió muy bien hoy fue que muchas personas sostenían carteles con mi nombre. Yo tuve más que tu ¿cierto?
YJ: ¿En serio? yo solo vi mis letreros. Creo que yo tuve más.
(Nota: Ambos vieron más letreros de ellos mismos)
DH: (El escenario) fue de 3 pisos
YJ: Así es
DH: Vi asientos llenos hasta el 3er piso y se me puso la piel de gallina... Estaba muy sorprendido.
DH: Entonces, mejor vayamos a dormir
YJ: Buen trabajo a todos
DH: Buen trabajo. Para terminar perfectamente el concierto de mañana, debemos dormir ahora.
YJ: Sip. Cuando durmamos, luciremos mejor.
(Nota: Después de excluir a Jung Daehyun como si fueran a dormir juntos, Youngjae vuelve a la cámara)
YJ: Entonces, bebere un poco de agua y me dormire
(Nota: Daehyun se sienta debido a una crisis desconocida)
DH: Veré imagenes en internet de hoy
YJ: Sabe bien... entonces a todos, adiós!
DH: Cuando Youngjae duerma, le tomaré fotos en secreto y se las mostrare a ustedes
(Nota: Ya que Youngjae se fue a lavar, Daehyun vuelve a la cámara)
DH: Este es mi MP3. Yo lo dibuje, pero fallé. Tuve la oportunidad de dibujarlo en America, así que lo dibuje... Este será un video muy raro con nuestras caras al descubierto (sin maquillaje) muy raro. Nunca nos mostramos así.
(Nota: Él intento esperar a que Youngjae durmiera, pero volvió a la cama por el cansancio)
DH: Ah, que cansado.
(Nota: Él estuvo a punto de quedarse en cama, pero volvio a la cámara)
DH: Una fan subio una foto a nuestro fancafe. En Japón, ellos vendieron chicles con nuestras caras, ¿pueden verlo? chicle de Zelo, de Himchan, Daehyun, Yongguk... estan todas. La de Youngjae es la mejor, ¿lo ven?
(Nota: Mejor duerme ya)
DH: Estoy cansado. No puedo estar así de dormido... Esta preciosa comida es cuando venimos a países extranjeros! ramen dado por los dioses!
(Nota: Toman turnos para acaparar la cámara. Comparado con la primer vez, lucen más cansados)
YJ: Daehyun salió. Estoy solo en el cuarto, estoy solo en este gran cuarto!
(Nota: Un mensaje de agradecimiento a las fans japonesas que vinieron al concierto de hoy)
YJ: Dejaré un mensaje. Hoy fue nuestro primer concierto, muchas gracias por venir. ¿Que tal estuvo hoy? nos divertimos, gracias, veamos de nuevo. Fue un buen trabajo.
(Nota:  Youngjae continua en la cámara persistentemente)
YJ: Algo salio aqui también. Esta bien.
DH: ¿Deberiamos hacer ejercicio)
(Nota: No vete a la cama ahora...)
DH: Es un movimiento del baile de Secret sunbaenim. Oh dios... Jongupie dijo que vendría, pero no viene ¿por que no viene?... ¿Como saco esta cámara? ¿como la saco? como siempre debe de haber una canción.
(Nota: Como se esperaba del reportero Jung Daehyun, tuvo éxito sacando la cámara!!)
YJ: Todo mundo, terminamos el concierto de hoy muy bien y además tenemos que mostrar un buen espectaculo mañana, así que me dormiré ahora. Buen trabajo a todos, veamos de nuevo en Corea, nuestras BABYs coreanas.   
DH/YJ: Buenas noches!

2013-05-25 [2do día del concierto]
Habitación de Jongup y Zelo

JU: Ya comenzo. Este lugar es...
ZL: Espera un segundo...
JU: ... nuestra habitación del hotel
ZL: Otra vez. Ahora, este lugar es el cuarto de la linea maknae de B.A.P
(Nota: Después de terminar el concierto, la linea maknae volvió)
JU: Acabamos de acabar nuestro concierto en Japón, terminado hasta el final y volveremos a Corea.
(Nota: Aunque esten armados con accesorios de niños, parecen cansados)
ZL: Él es mi pokemon
JU: Para volver a Corea, me tengo que bañar... adiós~ fue divertido.
ZL: Sal pokemon
JU: Bienvenido
ZL: Somos B.A.P yes sir!
JU: Soy Jongup, encargado de cantar y bailar
ZL: Soy Zelo, encargado del rap y bailar
JU: Oye Zelo
ZL: Si
JU/ZL: #$%"&(()/)&
ZL: Oh, si
JU: Buenas noches... fallé, fallé!
(Nota: No actuen como si empezaran de nuevo y vayan rápido a la cama)
JU: Acabamos todo nuestro primer concierto en Japón. Fue muy divertido, y mañana el último día volvemos en la mañana a Corea. Pero antes de que nos vayamos, grabamos todo acerca de nosotros.
ZL: Espera un segundo... comamos ramen
JU: Si, comamos ramen
ZL: Rameen!!
(Nota: Ellos deciden comer una taza de ramen cada quien)
JU: Les enseñare como cocinar ramen correctamente. Primero, esta fallado.
ZL: Si falló. Para cocinar ramen...
JU: Necesitamos agua caliente
ZL: Desprende hasta esta flecha
JU: Si desprendes más de esta linea, el sabor cambiara un poco
ZL: Hyung, esa es mi cama... es mi cama
JU: Estas estirando mi ropa
(Nota: Ellos luchan después de ponerle agua al ramen)
ZL: Hoy, aunque el Pacific Tour no ha terminado, los conciertos en America y Japón ya acabaron. En un futuro... no se lo que estoy haciendo!
(Nota: ¿Que estuviste comprando mientras tus hyungs compraban ropa interior?)
JU: Hola, estoy perdiendo mi identidad, ¿quien soy?
ZL: Nosotros no somos esclavos de la pereza, si no esclavos del wi-fi
(Nota: Por favor, come despacio)
ZL: Ya pase la crisis. Hyung, ya me lo estoy acabando. Solo le comí 2 cucharadas. Ah mi estomago arde! Yo solía odiar los vegetales en la sopa de ramen, así que le soplaba para sacar los vegetales mientras bebía la sopa. Pero sabe bien!
(Nota: Zelo era un niño que solo comía lo que quería comer! Ahora como todo delicioso yum yum!!)
ZL: O-ing?
JU: Esta bien, esta bien, esta bien!
ZL: ¿Estas bien?
(Nota: A excepción de la linea mayor, todos tuvieron éxito sacando la cámara)
JU: Hola, terminamos el concierto de Japón y estamos en el hotel, mañana volvemos a Corea.
(Nota: Ya que estan llenos, lucen más cansados y se acuestan en la cama)
JU: Cuando volvamos, desenpacaremos primero, luego comeremos algo, después estaremos cansados por la zona horaria, ¿no tenemos diferencia de horarios? Como sea, dormiremos y después de dormir, comeremos otra vez! y luego dormiremos otra vez.
ZL: ¿Ahora podemos ir al cuarto de los hyungs?
JU: ¿Quieres ir al cuarto de Youngjae y Daehyun-hyung?
ZL: Podemos ir y venir
(Nota: El ataque de la linea maknae falla debido al cansancio)
JU: La última mención!
ZL: Aun no
JU: Gracias
ZL: Estoy cansado, incluso aún no nos bañamos ¿que hora es hyung?
(Nota: Ahora Zelo se ha bañado y cambió su ropa)
ZL: Esto es divertido... creo que debemos dormir ahora. Jongup-hyung ya se ha dormido.
(Nota: Hoy Jongup se baño primero y ya esta en la cama)
ZL: ¿Tienes miedo? ahora miro a la cámara, adiós debo dormir.
© bapyessir.com #Jacky (Spanish)

No comments:

Post a Comment