ترجمة رسالة ديهيون في يوم البيبيز الثاني

Translator: Nada
Original post: http://www.bapyessirfansite.com/2014/01/bap-2nd-baby-day-fanmeeting-140112_16.html

أن اعلم بذلك، الوقت الذي قضيته معكم قارب السنتين، ثم هأنذا اصبحت قادرا على ان اقيم هذا الفان ميتينق مع البيبيز. قبل ثلاث سنين من الآن، لقد كنت حقا لا احد، وبسبب ذلك، لم اكن مميزا حتى. لقد كنت فتى عاديا مهتم بالغناء، لانني حقا احببت الغناء. لشخص مثلي، الفرصة اتيحت لي حيث اصبحت قادرا على اظهار غنائي للعالم، وليس مجرد مجموعة صغيرة. لانني لم اقدر على اضاعة مثل هذه الفرصة، اتيت الى سيول، ولكن سيول كانت مكانا غريبا جدا لفتى من بوسان مثلي، وكانت مكانًا حيث لم امتلك البصيرة عما يخبئه لي مستقبلي. لقد اشتقت كثيرا لعائلتي، لمعلمي، واصدقائي. متى ما احسست بالاحباط، تذكرت حينما ودعني الجميع الوداع الاخير قبل ان يرسلوني لتحقيق حلمي، بعدها، قد انام بعد ان ابلل وسادتي بالدموع. بينما مرت هذه الايام صعبة الايام بالتدريج، تغير هائل بدأ يحدث معي. لي، الشخص العالق في اليأس وحيدا بسبب انه خائف وحذر جدا من العالم، ضوء ساطع يلمع بدأ بالظهور في الكهف المظلم. وهذا الضوء كان انتم جميعا، البيبيز. كلما فكرت فيكم، لن اشعر بالوحدة، وانتم ايها الرفاق، اصبحتم مصدر قوة كبيرا بالنسبة لي. عندما اصعد على المسرح واغني اوربما ارقص اواذهب الى الخارج (ما وراء البحار) وأؤدي او اقابل الفانز في الارجاء او عندما اعود الى السكن منهكا بعد انتهائي من الجدول، فانكم تظلون تلوحون لي حتى اختفي عن ناظريكم. رؤيتكم جميعا تدعمونني، كل يوم يصبح ممتعا حقا، وكل دقيقة او ثانية امضيتها في مجرد الغناء اصبحت مهمة جدا وعزيزة. رغباتي تكمن في ان اظهر لكم جانبا افضل قليلا، جانبا اكثر روعة للجميع ينمو ويكبر، جميعنا الستة سنتدرب بشكل جنوني، ونساعد بعضنا بعضا،وهكذا خططنا للسير عاليا حتى الآن. "ان تشعر كانك امتلكت العالم بأسره"، هذه الجملة قد تصف شعوري حاليا وانا اقرأ هذه الرسالة. انا شاكر كثيرا لأنكم صدقتم وتطلعتم الينا الستة في كل وقت وكل مكان، انا حقا حقا شاكر لكم جميعا. /الفانز: لا تبكِ/ في المستقبل... سأظهر جانبا افضل وجانبا اكثرادبا مني لكم جميعا. جميعا، انا حقا حقا حقا بإخلاص احبكم.
اهممم... صراحةً، لقد كنت خجلا ان اقرأ هذه، ولكنني اردت باخلاص ان اظهر كم انا ممتن لكم جميعا يوما ما، لذا قررت ان اكتبها هكذا. والآن لدينا ستيج أعددنا له لاحقا، ولكن هذا الستيج فقط لكم يا رفاق من بين كل الناس في هذا العالم. لذا، سأكون ممتنا لو تقبلتم هديتنا.

© akdongs @ tumblr | aris | bapyessir.com #Nada (Arabic)

No comments:

Post a Comment