B.A.P pour Haru Hana magazine vol. 21 (Déc & Jan)

Translator: Marina
Original post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/11/bap-for-haru-hana-magazine-comes-out.html


[Interview]

*Certaines parties de cette interview ont été omises car elles ont déjà été entendues dans leurs “Pensées sur le single One Shot” (“Thoughts on the One Shot single”) et “Arena Tour” dans environs 20 autres articles. ^^;;*

Q: Pendant que vous faites la tournée vous séjournez dans des hôtels, qui choisiriez-vous comme partenaire de chambre ?

Daehyun: Youngjae, je suppose. Depuis nos début on est toujours restés dans la même chambre pendant qu’on voyageait, c’est plus facile.
Youngjae: Moi aussi.
Zelo: Je suis toujours avec JongUp, mais en tant que Maknae-line (ligne des plus jeunes) on peut parler de plein de choses et faire les andouilles.
Yongguk: Je peux être prêt en 10 minutes alors je suis le dernier à me lever. Tout le monde convient comme partenaire de chambre, donc je veux une grande chambre avec 6 lits pour que tous les membres dorment dedans (rit).
Himchan: Lorsqu’on décide des chambres je suis habituellement avec YongGuk, DaeHyun et YoungJae sont ensemble, et Zelo et JongUp sont ensemble.
Jongup: Il n’y a eu qu’une seule fois où on a changé. Si on devait changer encore, quelqu’un de différent de HimChan ou Zelo serait bien.



Q: Il n’y a plus qu’un mois en 2013, personnellement que pensez-vous être la plus grosse nouvelle de cette année passée?

Youngjae: Acheter une caméra Canon 100 D. J’aime prendre des photos de paysage. Je prend pas de photo des membres (rit)
Jongup: Faire du shopping dans les rues de LA. En Corée je vois seulement les choses sur internet, voir les objets en face de mes yeux était amusant.
Zelo: Mon frère a passé un teste pour entrer dans une école de médecine. Ca a été le plus gros évènement dans ma famille donc on l’a encouragé, et je veux vraiment qu’il soit accepté!
Daehyun: C’était l’anniversaire de ma mère hier. Cependant, on a travaillé non-stop au Japon alors j’ai pas pu l’appeler, donc je lui ai envoyé un mail. Je voudrais dire ‘’merci’’ à ma mère grâce à cette occasion (grâce à l’interview)
Himchan: Au commencement de cette année je me suis blessée à la main. Ce n’était pas seulement moi mais le staff et les fans qui ont été surpris je pense. Avec ça, mon point de vue sur les choses a changé. Par exemple, je voulais faire de plus gros effort dans nos activités quotidienne en tant que groupe. Je ne pensais pas vraiment au groupe en tant que notre propriété. En regardant les autres membres, je pensais comme cela.
Yongguk: Hmmm, personnellement je ne peux pas pensé à quoi que ce soit de particulier…(rit).  Cependant, en tant que groupe, je pense à notre tour Pacifique. C’était un rêve auquel on rêvait depuis nos jours de stagiaires, aller à l’étranger et faire écouter notre musique aux gens était un gros challenge. A partir de maintenant, petit à petit chaque année, on veut faire plus de représentations, et devenir des artistes globaux dans le monde entier.


© bapyessir.com #Nicole (English) | bapyessir.com #Marina (French)





[B.A.P A à Z]

A - Abilité: L’abilité que vous voulez maintenant.
Yongguk: L’abilité de manipuler les gens. Ce que je ferais est un secret.
Zelo: Cloner? Je pense que ce serait sympa s’il y avait un ‘’moi’’ de plus. Pendant qu’un de ‘’moi’’ travaillerait, l’autre irait à l’école, faire les choses que je veux faire, et apprendre plein de choses.

B - Baby: Quelque chose que vous voulez dire aux fans japonaises
Yongguk: A nos fans japonais; Je n’ai jamais été une personne très bavarde, s’il vous plaît ne m’en voulez pas.
Zelo: S’il vous plaît prenez soin de B.A.P!

C - Confession: Avouez un de vos secrets
Yongguk: Je déteste vraiment confiner les choses, Je ne porte pas de chaussettes cette année. Un état naturel est le mieux je pense.
Zelo: Je garde un journal dernièrement. Je met tout mon coeur dedans. J’ai écrit un peu du passé. En fait c’est mon “Journal intime de colère” (Rit) Ce qu’il y a dedans est un secret.

D - Dortoir : Quel est l’endroit le plus relaxant dans votre dortoir?
Yongguk: La pièce où j’écris de la musique. J’aime les endroits sombres. Quand je compose, je peux me relaxer dans des endroits sombres et encombrés plutôt que des endroits rangés. Pour se concentrer sur la musique, une pièce silencieuse est bon.
Zelo: Le sol du salon. J’ai déjà dormi là-bas avant. J’aime aussi le sol de l’espace de répétition, je me sens en sécurité assis là. Je ne sais pas pourquoi mais c’est bon de se sentir collé contre quelque chose.

E - Energie: La source d’énergie que vous utilisez quand vous essayez de faire de votre mieux?
Yongguk: Celle des membres. Je me sens responsable en tant que leader, s’ils sont simplement là j’ai de la force.
Zelo: De moi-même. Quand je m’immerse totalement en pensant à quelque chose, j’obtiens de bonnes idées. Il y a bien sûr des moments où c’est négatif, et des moments où c’est plus facile de parler avec quelqu’un, tout est relatif.

F - Fashion: Des vêtements que vous aimeriez essayer de porter, des vêtements que vous aimez porter tous les jours.
Yongguk: Quand j’étais enfant souvent je portais des vêtements larges et amples qui étaient bien adaptés, donc je pense que ce genre de mode est bien. J’ai normalement pas beaucoup d’intérêt dans la mode, je suis le type à porte ce qui est confortable.
Zelo: Le style que je veux essayer est le denim sur denim. En Coréen c’est appelé “Chon chon”, et c’est une sorte de style jean avec une veste en jean. Je change mon style beaucoup, mais récemment c’est le style ‘’dandy’’ auquel je pense, comme les t-shirt col en V avec des cardigans, et le bas du pantalon roulé et remonté avec des mocassins… et bien que je choisirais un accessoire élaboré, maintenant c’est plus des items simples que je choisirais.  

G - Grandir: Le domaine où vous pensez avoir grandit. Aussi, comment vous pensez que le groupe a grandi.
Yongguk: Ce ne sont pas toutes les choses bien mais j’ai pu savoir plein de choses. Ce n’est pas comme si j’étais en vie depuis très longtemps, mais sur les gens, la société, et aussi sur la musique… Il y a un diction en coréen qui dit “Les choses inconnues sont faciles”, et dernièrement j’ai pu comprendre la signification de ça. En tant que groupe, nos performances sont devenues plus faciles, mais je pense qu’on a encore un long chemin à parcourir.
Zelo:  Je sens que je suis devenu un adulte, et aussi que les choses que j’avais seulement moi sont de devenues moins nombreuses petit à petit. J’avais l’habitude d’être très timide et je ne parvenais pas à dire ce que je voulais dire, mais comparé à cette époque j’ai le sentiment d’être devenu moins timide.
Yongguk: Tu as l’air vraiment mature. C’est incroyable qu’à ton âge tu sois capable de faire ce genre de travaille. En tant que rapper, j’avais l’habitude d’expliquer tout étape par étape (à Zelo) , mais dernièrement il fait les choses sans que j’aie rien à lui dire, il les obtient de lui-même.
Zelo: (sourire radieux) Je me suis entrainé dans une académie depuis que je suis un petit garçon, mais quand on a débué il y avait des choses que j’ai été capable et incapble de réaliser, mais j’ai le sentiment que j’ai encore beaucoup à apprendre (à grandir).    

H - (Healing) Guérison: Quelque chose qui soulage le stress
Zelo: Ecouter de la musique. Parler avec quelqu’un qui comprend. Je suis le genre à écouter de la musique triste pendant les moments difficiles.
Yongguk: Dormir. Plutôt que soulager le stress, je suis du genre à le supporter et passer au-dessus. Mais j’ai le sentiment que faire de la musique est la façon dont je guéris (mentalement parlant) le mieux. Avec la musique, les paroles proviennent de mon stress quand j’écris des chansons. C’est pourquoi le stress en lui-même est bon...J’ai l’air un peu bizarre par contre (rit)


I - Idole : Quand vous étiez un enfant, qui était votre idole?
Daehyun: Quand j’étais plus jeune, les sons de Buzz ont beaucoup joué, je les aime bien.  Youngjae: Quand j’étais en 4ème à la 5ème année (équivalent au CM1-CM2), j’aimais TVXQ.

J - (Joke) Blague: Une imitation ou un gag auquel vous êtes bon ou travaillez sur?
Daehyun: Désolé, je n’en ai pas…
Youngjae: Moi non plus…(en Japonais) Les imitations sont difficiles (rit)

K - (Kindness) Bonté : Un moment où vous avez ressentit ou ressentez la bonté d’un des membres?
Daehyun: Quand on travaille à l’étranger sur nos MV, ou durant nos concerts. Parce que nos emplois du temps sont très durs, quand on est fatigué nos membres prennent soin l’un de l’autre. Ce sont dans ces moments-là que nous nous sentons comme amis ou frères.
Youngjae: Quand on va à l’étranger, DaeHyun et moi partageons habituellement une chambre mais il garde toujours une clé, ce qui m’aide beaucoup. J’ai pas besoin de m’inquiéter à propos de ça (rit). Quand on va quelque part, si je dis juste “DaeHyun-ah~” il arrive avec la clé. C’est de la gentillesse.

L - (Laugh) Rire: Quelque chose à laquelle vous avez ri récemment
Youngjae: Quand on allait à une émission de radio au Japon, HimChan a regardé les fans et a fait un coeur avec ses deux mains sur sa tête, mais le présentateur a pensé qu’il imitait un singe. (rires)
Durant les programmes nous avons souvent des conversations incohérentes, mais après on comprend (rit).
Daehyun: J’allais aussi parler de cette fois (rit). J’aime les show de variété, donc j’aime le “Gag Corner” sur les shows coréens, je rigole beaucoup en regardant ça.

M - Musique: Une musique que vous avez écouté dernièrement
Daehyun: Jazz et R&B. Il ya beaucoup d’artistes que j’aime, mais dernièrement j’écoute Bruno Mars.
Youngjae: Hip hop, R&B et Gospel en sont quelqu’uns. J’écoute du Justin Timberlake beaucoup dernièrement. Puisqu’il y avait un album récemment, j’ai écouté “Part 2” (The 20/20 Experience).

N - Nécessité: Quelque chose que vous avez toujours avec vous
Daehyun: Baume à lèvres. Mes lèvres sont sèches facilement.
Youngjae: iPad, pour moi. J’écoute de la musique et me connecte sur internet.

O - (Off) Temps-libre - Que feriez-vous avec du temps-libre?
Daehyun: Je me détendrais dans un endroit calme dans la campagne, je veux vois le paysage.
Youngjae: Je veux aller à la préfecture d’Akita (au Japon) et regarder la neige pendant que je suis dans une source d’eau chaude. J’aime les sources d’eau chaude, mais regarder la neige au même moment semble spécial.

P - Produire: Parmis les membres, avec qui aimeriez-vous faire un solo ou une sous-unité? Daehyun: En premier, moi (rit). Une unité R&B avec Youngjae. On est bon dans ce genre, et j’écoute souvent de la musique western donc c’est un genre que j’aimerais essayer.
Youngjae: Si c’est Jongup, une numéro de danse et de chant. Une chanson douce à la guitar avec HimCha. Rock avec un sentiment puissant par DaeHyun. Zelo est multi-talentueux, alors, quelque chose de mignon, peut-être? Et une chanson sombre de YongGuk
Daehyun: Hahaha! Pourquoi?
Youngjae: Parce qu’il a la voix grave (rit)

Q - (Quit) Abandonner (mauvaise habitudes) : Quelque chose que vous arrêtez de faire ou devriez mais ne le faites pas?
Jongup: J’ai pas nécessairement envie d’arrêter, mais j’ai une habitude de faire les choses inconsciemment. Je bouge mon corps, je suis toujours en train de bouger partout, mais je n’ai jamais pensé à corriger cette habitude.
Himchan: Mon menton est toujours en mouvement. Ca fait mal. Je devrais probablement arrêter.

R - Romantique: La chose la plus romantique que vous ayez fait jusqu’à maintenant
Himchan: Prendre des photos des fans et les télécharger sur notre fan café officiel. Vous ne trouvez pas ça romantique?
Jongup: Je n’ai jamais fait ça, mais si un jour j’ai une petite-amie j’aimerais aller au Harbin Ice Festival (Festival de Glace de Harbin) en Corée. C’est un festival de sculpture de glace, donc j’aimerais faire une statue d’elle et on danserait (rit)

S - Star: Votre artiste idéal?
Himchan: Un artiste qui évolue toujours, quelqu’un qui ne s’arrête pas d’évoluer.
Jongup: Un artiste qui continue d’expérimenter de nouvelles choses, et qui soit capable de s’exprimer de sa propre façon.


T - (Travel) Voyager: Où et avec qui aimeriez-vous voyager?
Himchan: Je veux aller à une tournée de repas avec JongUp. Où irions-nous? Europe? Italie?
Jongup: Ca sonne bien.
Himchan: En fait, avant d’avoir du temps-libre pour aller rendre visite à nos famille, on va parler de sortir et aller à une tournée de repas avec nos membres.
Jongup: Mais on avait pas assez de temps donc on a abandonné l’idée. Manger trois repas par jours plus que manger toute la journée n’est pas une tournée de nourriture (rit)
Daehyun: J’ai beaucoup de relations (familiales), et quand je grandissais ils me dorlotaient. On se réunissait à la maison et on s’entendait bien. S’il y avait une chance, j’aimerait aussi aller en voyage avec tout le monde, les membres de B.A.P pourraient venir aussi, peut-être dans un endroit comme Akita puisque j’adore les onsens! (sources d’eau chaude)
Youngjae: L’Europe avec les membres de B.A.P. Ce beau paysage de Hollande serait sympa. Ca semble être un endroit tranquille où aller aussi alors je veux aller là-bas.

U - UFO (OVNI) : Que pensez-vous des aliens et que feriez-vous si vous en recontriez?
Himchan: D’après ce que j’ai entendu, les aliens ne désirent faire aucun mal aux êtres humains, j’ai entendu qu’ils parlent le même language. Je pense que je paniquerais par contre si j’en rencontrais un. Mais après un moment je pense qu’on pourrait être amis.
Jongup: Si on devenait amis, on parlerait ensemble et j’aimerais qu’on soit de bons amis. Il y a beaucoup de choses auxquelles je suis intéressé

V - Valeur : Que pensez-vous que votre valeur actuelle soit (sur 100 points) ?
Jongup: 50 points. La raison...Ca semble bon de me donner 50% je pense
Himchan: C’est plutôt haut (rit). Un 100 points pour moi (rit) …c’est une blague, c’est 20 points. Je pense que c’est toujours autour de ça.
W - (Work) Travail : La plaisir que vous trouvez dans votre travail?
Himchan: Quand on se dirige sur la scène, c’est quand je me sens content de faire ce travail et que ça vaut la peine. C’est pareil quand on rencontre les fans, on aime être sur scène alors c’est toujours amusant.
Jongup: Pareil pour moi. Je me sens le plus récompensé une fois qu’on a fini une performance.

X - Quelque chose que vous n’arrivez pas à surmonter, qui est votre point faible
Jongup: "Kamadohuma!" (note: un type de grillon/cricket) Je n’ai jamais été faible avec les insectes, mais c’en est un qui me surprend…
Himchan: C’est un insecte qui apparaît dans le film coréen “Yeongasi” (note : “Deranged” est le titre anglais si vous voulez le trouver sur imdb) Il y a une saison en Coréen quand il y a un débordement de Kamadohuma…
Jongup: J’étais surpris quand je les ai vu sur la route mais je ne pouvais pas regarder ailleur… Ils sont vénimeux vous savez (rit) Les films d’horreurs sont effrayants mais je les regarde quand même.
Himchan: C’est une fascination dangereuse (rit). Je déteste les insectes. Ceux qui ne sont pas grotesques ça va, mais je détestes les insectes comme les araignées.

Y - (Yourself) Vous-mêmes: Décrivez-vous de 3 façons.
Yongguk: Je veux être ferme dans mes croyances et idées, donc “rock”. Aussi je veux avoir une large direction donc “montagne”. Je suis aussi flemmard en quelque sorte alors “ours”
Himchan: "Multi-talentueux," Je veux essayer de ma main plein de choses. Aussi “faiseur d’ambiance”, et “perturbateur”
Daehyun: "Musique," "B.A.P," aussi "Daehyun."
Youngjae: "Musique," "B.A.P," et "Baby Face."
Jongup: "Personnage principal," le personnage principal dans mon propre manga. Aussi...c’est difficile…”Positif”, et “Créatif”. C’est tout. (rit)
Zelo: Je suis pas facilement abattu , et puisque je garde mes idées avec force “Arbre Matsu”. Aussi “neon” qui sort du lot. Avec toutes les possibilités d’un bout de papier vierge, je peux faire plein de chose alors “papier vierge”

Z - Zelo: Complète cette phrase: “Zelo est _____.
Himchan: Zelo est adolescence.
Yongguk: Zelo est brillant comme un néon, comme un arbre Matsu dans le sens où il est difficile à abattre, et comme un bout de papier vierge puisqu’il deviendra une personne plus incroyable que n’importe qui d’autre.
Zelo: C’était long...
Jongup: ...Attack on Titan (donc comme un géant)
Zelo: Zelo est le meilleur! (c’était un jeu de mots en coréen) 

© bapyessir.com #Nicole (English) | bapyessir.com #Marina (French)





[B.A.P Twitter Q & R]

A propos des membres

Q: C’est une question pour tous les membres. Qu’est-ce que vous aimez des autres membres? (une partie du corps)

Youngjae: La taille de Zelo.
Zelo: La partie haute du corps de JongUp. (rit) Même si je pense que le corps d’un danseur change l’impression que sa danse donne, je veux un corps qui bouge comme celui de JongUp
Daehyun: J’aime aussi le corps de JongUp. Ses tablettes de chocolat! Je n’en ai pas…elles sont fondues (rit).
Himchan: J’aime aussi le corps de JongUp! Parce qu’il a un corps excellent. A part son visage, j’aimerais échanger tout avec lui. (rit)
Jongup: (J’aime) le visage d’HimChan. Ce serait bien si on pouvait tous les deux faire cette échange (rit).
Himchan: Juste garder nos âmes, pas vrai? (rit)
Yongguk: (J’aime) L’état d’esprit de HimChan. Même si j’aime mon propre état d’esprit (rit). Le mien et l’état d’esprit de HimChan sont des opposés, donc je me sens comme si j’aimerais essayer de vivre de sa façon parfois.

Q: Bonjour. C’est une question pour tous les membres mis à part JongUp. Il est connu pour être désemparé (dans le sens dans les nuages, dans un autre monde), s’il vous plaît, laissez-moi demander aux membres quel épisode où JongUp a été désemparé vous a fait rire. S’il vous plait!!

Zelo: Je le remarque pas normalement, mais durant les interviews je pense qu’il devient vraiment désemparé.
Daehyun: Plutôt qu’agir de façon désemparée, ce qu’il dit et la façon dont il pense sont très pures. Son visage peut avoir l’air désemparé donc vous pourriez penser qu’il est un peu bête, mais un enfant très bon et pure.
Himchan: Plutôt qu’être désemparé, il semble un peu perdu, hors de lui. JongUp dort beaucoup, souvent quand on bouge (dans un véhicule), il dort, mais une est parti au travail et l’avons laissé dormir une fois. Personne ne l’a réveillé (rit).
Jongup: J’étais vexé (rit).  Quand j’ai ouvert les yeux, il n’y avait personne autour. C’était comme si j’étais parti dans une autre monde seul. Après ça notre manager est venu me récupérer par contre.
Himchan: Il s’est énervé et a demandé pourquoi aucun de nous ne l’a réveillé (rit). Tu avais pas perdu ton passeport aussi une fois?
Jongup: C’était Youngjae. J’ai jamais perdu le mien!

A propos de la Musique

Q: Y-a-t-il des chanson japonaises que vous aimez?

Himchan:  "Ikenai Taiyou." de Orange Range (Il commença à chanter ici…) "Ikenai taiyou, nanannanna~nana~.  Je l’écoutais beaucoup. Aussi des chansons de ELLEGARDEN.
Jongup: L’ouverture de l’animé "Attack on Titan". Mis avec l’animation c’est vraiment cool. Le manga dans lequel je suis le plus en ce moment c’est aussi "Attack on Titan," avec le nouveau je ne pouvais pas dormir puisque je le lisais…
Himchan: J’aime aussi les manga japonais donc j’en lis beaucoup. L’écrivain que j’aime est le créateur de "Paradise Kiss", Ai Yazawa. C’est un manga pour fille mais j’aime les dessins de Yazawa-san'school et l’histoire est vraiment bien. "Neighbourhood Story" est bien aussi. Même dans B.A.P on parle de manga de fille (rit). Je regarde des dramas beaucoup aussi. Des dramas du genre "Stand Up!" et "Code Blue: Doctor Heli", "Engine" et j’en connais encore plein d’autres.

Q: Jusqu’à présent, quelle a été votre chanson (B.A.P) préférée?

Jongup: Récemment c’est "Coffee Shop." C’est parfait pour cette saison.
Himchan: A cette période c’est "Coffee shop" pour moi aussi, je pense, mais la chanson que j’aime chanter le plus en live est “Excuse me” C’est amusant.   

Q: En quoi êtes-vous intéressé, ou vous voulez essayer?

Yongguk: La date de sortie n’a pas encore été décidée, mais puiqu’on prépare notre nouvel album j’ai beaucoup pensé à la musique. J’ai fait de la musique tout le long de cette année.
Himchan: J’ai un grand intérêt en la musique. Je veux essayer et faire des musiques et des danses, je suis intéressé dans cette sorte de créativité.

A propos des filles

Q: C’est une question pour B.A.P! Si vous passiez une journée à escoter une Baby japonaise, où l’emmeneriez-vous?

Zelo: Au "Hannamdon" près de notre agence en Corée. Je la guiderais vers la superette (rit)
Yongguk: Le dortoir. Puisque nous n’avons qu’un jour, j’aimerais qu’elle ressente mon amour tandis qu’on se créerait des souvenirs. Ah, mais en fait la chambre est pas rangée donc on devrait la nettoyer ensemble (rit).
Daehyun: Je suis de Busan, donc j’aimerai l’amener experimenter les choses pour lesquelles Busan est connu. On mangerait du “Dejikupa” (Son fait avec du porc et des os de porc mijotés avec du riz, un plat connu à Busan) J’aimerais aussi l’amener à Haeundae et Gwanganri
Youngjae: Je suis né et ai été élevé en Corée, mais il y a plein d’endroit en Corée où je ne suis pas allé. Les japonais ont cette situation similaire, donc j’aimerais choisir des endroits où aller au Japon ensemble
Jongup: Disney World. Aller à un parc d’attraction, et s’amuser en jouant ensemble.
Himchan: Pas quelque part où je veux aller, mais où elle veut être amenée. (rit) On ne ferait que manger dans une tournée de combat de nourriture. J’adore manger, et j’ai entendu que le Japon est un pays particulier à propos de sa nourriture. Je ne peux pas la guider (au Japon), donc on en parlerait ensemble… En mangeant la nourriture d’un pays tu arrives par apprendre sa culture, vous ne passez pas? (A JongUp) Tu comprends?
Jongup: (en Japonais) "Naruhodo." (Je vois).
Tout le monde : rire explosif


A propos de la vie privée

Q: C’est une question pour tout le monde dans B.A.P! Quelles sont votre taille de chaussure? (en tailles japonaise)

Yongguk: 26cm
Himchan: 27cm
Daehyun: 26.5cm
Youngjae: 26cm
Jongup: 26.5cm
Zelo: 27cm
(Note : 26cm = 41-42 en Europe)

Q: Quel parfum de glace aimez-vous?

Zelo: Hagen Daas. Celle à la fraise avec le cookie dedans!
Youngjae: Cookies & cream. J’aime aussi les glaces Dippin' Dots. Je mange toujours la glace après manger.
Daehyun: Cookies & cream. Après un programme musical quand on va à la supérette ou au supermarché j’en mange souvent
Yongguk: Peu importe ce que je mange tout a le même goût, donc tout me va. C’est tout la même chose une fois que c’est dans ma bouche (rit).
Jongup: Chocolat. Le Caramel Vanilla cookie qu’on a mangé hier était bon aussi! J’adore les glaces, et les bonbons, et j’aime les tako yaki aussi !
Himchan: Dis-le en japonais!
Jongup: (en Japonais) Hagen Daas est génial! ("hanpajyanai!")
Tout le monde : rire explosif
Jongup: Ils ont Hagen Daas en Corée mais pas autant de parfums!

Q: Quelle est la nourriture dont vous ne pourrez jamais vous lasser ?

Zelo: L’eau.
Yongguk: Je peux tout manger sans en avoir marre
Youngjae: La glace. (en Japonais) Les repas et les desserts sont différents...um? ah, “Betsu Bara” “Extra/Second estomac”, utilisé pour expliquer quand une personne peut encore manger des bonbons (desserts) même s’ils sont plein après un repas) (rit)
Himchan: J’aimais beaucoup le poulet, mais récemment, um…Avant ça, en un mois j’utilisais 5,000,000 won ($50) pour acheter du poulet.

Q: Que faites-vous quand vous voyagez en avion ou en voiture?

Yongguk: Quand j’écris des chanson, j’écoute beaucoup de musique, sinon je dors.
Zelo: Ecrire des notes pour les répétitions, et écrire les pensées et le moments de déception. Quand on a la wi-fi, je cherche sur internet sur la mode, et écoute de la musique
Youngjae: Je dors générallement. D’autres fois je regarde des films ou écoute de la musique sur l’iPad
Himchan: Je dors (rit). Le trajet en avion pour le Japon n’était pas très donc j’ai dormi et c’était fini. Quand on est allé en Amérique, j’ai dormi puis me suis réveillé et il y avait encore du temps à dépenser alors j’ai regardé des films, mais j’ai dormi pendant 6 heures. En Corée aussi, quand on est dans la voiture je suis générallement endormi
Jongup: Je dors aussi. Si c’est pour un long trajet, je regarde un film ou quelque chose

A propos du Japon

Q: Quelle a été la première chose que vous avez mangé en arrivant au Japon?

Youngjae: Après être arrivé, on est allé à Haraé Juku depuis l’aéroport et avons mangé à Marion Crepe et Jyangara Ramen. Il y a tellement de parfum de crêpes !
Daehyun: J’ai mangé une glace. Je l’ai mangé au même endroit qui vendait les crêpes.

Q: Quel a été le japonais le plus difficile jusqu’à maintenant?

Zelo: Je ne me souviens pas des difficiles (rit)
Daehyun: Pour la prononciation, les sons “tsu”, “jay”, “wo”. A cause de la prononciation du “tsu”, notre enregistrement a pris un long moment
Youngjae: Le professeur de japonais qu’on avait adorait les voiture donc il nous a fait nous entrainer sur le “tsu” en disant “Bentz”. Ce professeur adore vraiment les voitures (rit)

Q: Y-a-t-il quelque part au Japon où vous aimeriez aller?

Yongguk: Odaiba.
Jongup: Si on a le temps, partout. On est encore allé nulle part
Himchan: En regardant des films et des dramas japonais, la vie de tous les jours est très sympa, plein de choses mignonnes. J’aimerais aller voir ce genre de choses. JongUp et moi aimons les films japonais et même si on avait entrainement l’autre jour, on s’est levé tôt pour regarder “Ima, Ai ni yukimasu” (I'm going to meet you now/Je vais te rencontrer maintenant).C’est pourquoi je veux voir ce côté du Japon

Q: Qu’est-ce qui vous a surpris à propos du Japon?

Himchan: Je dois dire ça! L’autre jour, quand on est apparu dans un programme radio qui nous montrait sur Ustream, j’ai répondu “tous nos fans!” quand on m’a demandé à propos d’une petite-amie, puis j’ai utilisé mes deux bras pour faire un coeur en les plaçant au-dessus de ma tête, en disant “Je vous aime~~” mais le présentateur a demandé “pourquoi est-ce que tu imites un singe?” Je connaissais pas le japonais pour ‘’singe’’ alors j’ai dit “Parce que c’est elle, ça va”. Je n’ai pas réalisé que ça avait cette signification et j’ai été surpris. Les fans ont probablement compris, mais je n’aurais pas aimé si d’autres personnes voyant cela aient été vexées… C’était un coeur, s’il vous plaît notez-le!
Yongguk: Discipline. Tout le monde au Japon est bien élevé, et j’ai vraiment envie de remercier tout le monde qui nous surveille (prend soin de nous)
Youngjae: Les japonais sont gentils.  Quand on a fait une apparition sur un show de variété, durant le tournage tout le staff était très soucieux de l’étiquelle du public. Quand on conduisait notre véhicule il s’est stoppé soudainement, mais les voitures de derrière ont attendu patiemment plutôt que de de klaxonner, ça a laissé une impression sur moi
Jongup: Je m’y attendais pas, mais la nourriture japonaise est vraiment d’accord avec moi!
Himchan: (en Japonais) C’est pour ça que tu as grossi.
Jongup: On dirait bien. Le curry et la viande sont tellement bon. Il y a tellement de variété de desserts. Les crêpes sont délicieuses!
Himchan: Normalement, Jongup ne pense pas trop à propos de ce qu’il mange. Depuis qu’on est arrivé au Japon cependant, il apprécie vraiment la nourriture. (Imitant la voix de JongUp) "Hyung, c’est vraiment délicieux!" est ce qu’il va dire (rit)

Q: Quel japonais avez-vous mémorisé dernièrement?

Yongguk: "Je n’ai jamais été de ceux qui parlent, s’il vous plaît ne m’en voulez pas”
Youngjae: "Multiplier/Doubler." Aussi cet autre mot "Okagetsu?"…non je veux dire "bets bars!" (Second stomach).

Q: Félicitations pour vos débuts japonais, quel a été la première chose que vous avez acheté en arrivant ici?

Zelo: Vêtements. On a fait du shopping à Shibuya, j’ai acheté un parapluie, t-shirt, parka avec une capuche, et d’autres choses.
Yongguk: Ramen à une supérette (rit). Après ça, des vêtements.
Jongup: Quand on était à Shibuya, YongGuk m’a acheter des chaussures! Je n’ai encore rien acheté avec mon argent.
Himchan: Yongguk a aussi acheté un sac pour moi. Il a acheté quelque pour Zelo, JongUp et moi. Parce que les autres membres n’ont pas pu venir avec nous… j’ai aussi rien acheté avec mon propre argent encore. Habituellement on a pas le temps (de faire les magasins)…

Q: Comment voulez-vous que les fans japonaises vous appellent?

Yongguk: Papa / dad / daddy. (rit) C’est parce que les Babys sont toutes mes filles…Je suis honoré (Rit)
Hicmhan: "Himchan"
Jongup: Tout me convient. Quelque chose de facile à dire…(rit) "Jongup" est dur à prononcer donc en fonction de la personne la façon dont on m’appelle est intéressante. Celle dont je me souviens le plus est “Chris Brown-Up” (rit). 
© bapyessir.com #Nicole (English) | bapyessir.com #Marina (French)
  



©bapyessir.com

No comments:

Post a Comment