B.A.P per Haru Hana magazine Vol.12 (Dic. e Genn.)

Translator: EleTokki
Original post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/11/bap-for-haru-hana-magazine-comes-out.html



[Intervista]


* Alcune parti di questa intervista sono state tagliate perchè abbiamo già sentito cosa "pensano del singolo One Shot" e "dell’arena" in altri 20 articoli più o meno ^^;;


Q: Mentre fate il tour state in hotel, chi scegliereste come compagno di stanza?


Daehyun: Youngjae, penso. Fin dal nostro debutto simo sempre stati nella stessa stanza quando viaggiamo, è sempice.
Youngjae: Anche per me.
Zelo: Io sto sempre con Jongup, ma come Maknae-line possiamo parlare di molte cose e giocare.
Yongguk: Io posso prepararmi in 10 minuti quindi sono l’ultimo che si sveglia. Mi va bene chiunque come compagno di stanza, quindi vorrei una grossa xampera con 6 letti così che tutti i membri possano dormirci (ride).
Himchan: Quando decidiamo le camere di solito io sto con Yongguk, Daehyun e Youngjae stanno assieme, e Zelo e Jongup anche.
Jongup: C’è stata solo una volta in cui le abbiamo cambiate. Se le cambiassimo ancora, qualcuno oltre Himchan o Zelo andrebbe bene.



Q: C’è rimasto solo un mese nel 2013, personalmente quale pensate sia stato l’evento più grande di quest’anno?


Youngjae: Comprare una fotocamera Canon 100 D. Mi piace fare le foto ai paesaggi. Non farò le foto ai membri (ride)
Jongup: Fare shopping per le strade di LA. In Korea vedevo le cose solo su internet, vedere gli oggetti di fronte ai miei occhi è stato divertente.
Zelo: Mio fratello ha fatto in lest per entrare alla scuola di medicinal. Questo è stato il grande evento dell’anno nella mia famiglia quindi abbiamo fatto il tifo per lui, e io vorrei davvero che fosse accettato!
Daehyun: è stato il compleanno di mia madre ieri. Comunque, stiamo lavorando non-stop in Giappone quindi non ho potuto chiamarla, quindi le ho mandato una e-mail. Volevo dire "Grazie" a mia madre in questa occasione.
Himchan: All’inizio di quest’anno mi sono fatto male ad una mano. Non solo io, ma anche lo staff e le fan sono rimaste colpite. Con ciò, il mio punto di vista su alcune cose è cambiato.Per esempio, voglio mettere più impegno nelle nostre attività quotidiane come gruppo. Non penso davvero che il nastro gruppo sia di nostra proprietà. Mentre guardavo gli altri membri promuovere questo è quello che ho pensato.
Yongguk: Hmmm, personalmente non riesco a pensare a niente… (lride).  Comunque, come gruppo, Penso al nostro Pacific tour. Era un sogno che avevamo fin dai giorni da trainee, andare oltremare e far ascoltare la nostra musica alle persone è stata una grossa sfida. D’ora in po, piano piano ogni anno vorremmo fare più spettacoli, e diventari artisti globali conosciuti in tutto il mondo.


© bapyessir.com #Nicole (English) | bapyessir.com #EleTokki (Italian)






[B.A.P dalla A alla Z]

A - Abilità: L’abilità che vorreste ora
Yongguk: L’abilità di poter manipolare le persone. Cosa farei è un segreto.
Zelo: Clonarsi? Penso che sarebbe bello se ci fosse un altro "me."  
Mentre un me lavora, l’altro andrebbe a scuola, e fare le cose che voglio fare, e imparare molte coses.

B - Baby: Qualcosa che volete dire alla fa giapponesi
Yongguk: Alle nostre fan giapponesi; Non sono mai stato uno che parlava molto, per favore non curatevi di me.
Zelo: Per favore prendetevi cura dei B.A.P!

C - Confessione: Confessate uno dei vostri segreti
Yongguk: Io odio davvero le cose che limitano, non posto calzini quest’anno. Uno stato naturale è il migliore,credo.
Zelo: Sto tenendo un diario ultimamente. Ho messo il mio cuore li dentro. Ho scritto un po in passato. Attualmente è il mio "Diario della Rabbia" (ride). Cosa c’è dentro è un segreto.

D - Dormitorio: Qual’è il posto più rilassante nel vostro dormitorio?
Yongguk: La stanza dove scrivo la musica. Mi piacciono i posti scuri. Quando scrivo le canzoni, posso rilassarmi nel buio, posti disordinati piuttosto che posti ordinati. Per concentrarmi sulla musica, un posto silenzioso va bene.
Zelo: Il piano del salotto. Ci ho già dormito prima. Mi piace anche il pavimento dello spazio dove proviamo, Mi sento sicuro seduto li. Non so perchè ma è una bella sensazione sentirsi attaccato a qualcosa.

E - Energia: La fonte di energia che usate quando fate del vostro meglio?
Yongguk: Dai miei membri.Mi sento responsabile essendo i leader, semplicemente essendo li mi danno la forza.
Zelo: Da me stesso. Quando mi immergo totalmente nel pensare a qualcosa, mi vengono buone idee. Naturalmente ci sono momenti in cui questo è negativo, e momenti in cui è più semplice parlare con qualcuno, dipende da caso a caso.

F - Fashion: Vestiti che vorreste provare a indossare, vestiti che usae ogni giorno
Yongguk: Quando ero babino di solito usavo vestiti larghi, quindi penso che quel tipo di fashion vada bene. Normalmente non mi interesso molto alla moda, sono il tipo che indossa cose comode.
Zelo: Lo stile che voglio provare è denim su denim. In Corea è chiamato "Chon chon", ed è  jeans con una giacca stile denim. Io combio spesso il mio stile, ma ultimamente ho pensato allo stile "dandy", tipo scolli a V magliette con cardigans, e pantaloni arrotolati con mocassini…e anceh se sceglievo accessori elaborati, ora ne scelgo di più semplici.  

G - Crescere (Growth): Un area in cui pensate di essere cresciuti. e anche come pensate che sia cresciuto il gruppo.
Yongguk: Non sono tutte cose belle ma "ho conosciuto molte cose." Non è che io abbia vissuto per molto, ma riguardo le persone, la società, e anche la musica...C’è un detto in Corea "Le cose sconosciute sono semplici," e ultimamente ho capito il significato di questa frase. Come gruppo, esibirci è diventato più semplice, ma penso che abbiamo ancora molta strada da fare.
Zelo: Sento di essere diventato un adulto, e anche quelle cose che avevo solo io sono diminuite piano piano. Ero molto timido e non riuscivo a dire ciò che volevo, ma rispetto a quella volta penso di essere meno timido.
Yongguk: Sembri davvero cresciuto ora. è incredibile che tu riesca a fare questo lavoro alla tua età. Come raper, di solito dovevo spiecargli tutto passo dopo passo,ma ultimamente lui fa le cosa senza che io gli dica niente, le capisce da solo.
Zelo: (raggiante) Mi sono addestrato in accademia fin da piccolo, ma quando abbiamo debuttato cerano cose che sapevo e cose che non sapevo, ma sento che devo ancora crescere molto.    

H - Cura (Healing): Qualcosa che allevia lo stress
Zelo: Ascoltare la musica. Parlare con qualcuno che capisce. Io sono davvero il tipo che ascolta la musica durante i tempi difficili.
Yongguk: Dormire. Più che alleviare lo stress, sono il tipo che se ne fa una ragione e va avanti. Ma sento che fare musica è il modo migliore per riprendermi. Con la         musica, il testo tira fuori il mio stress mentre lo scrivo. Questa è la ragione per cui lo stress in se e per se è buono…Mi sembra un po strano dirlo (ride)


I - Idol: Quando eravate bambini, chi era il vostro idolo?
Daehyun: When I was younger, Buzz's songs played a lot, I liked them.
Youngjae: When I was in 4th to 5th grade in elementary school, I liked TVXQ.

J - Joke: An Impression or Gag that you are good at or that you are working on?
Daehyun: Scusate, non ne avevo uno…
Youngjae: Neanche io…(in giapponese) Le impressioni sono difficili (ride)

K - Gentilezza (Kindness): Un momento in cui sentite o avete sentito la gentilezza di un membro?
Daehyun: Quando lavoravamo oltremare al nostro MV, o durante i concerti. Siccome i nostri impegni sono veramente duri, quando siamo stanchi ci prendiamo cura a vicenda dei membri. Quelli sono i momenti in cui ci sentiamo come amici o fratelli.
Youngjae: Quando andiamo oltremare, Daehyun ed io di solito condividiamo la stanza ma è lui che tiene sempre le chiavi, il che mi aiuta molto. Non me ne devo preoccupare (ride). Quando andiamo da qualche parte, se dico semplicemente "Daehyun-ah~" lui arriva con le chiavi. questa è gentilezza.

L - Ridere (Laugh): Qualcosa su cui avete riso ultimamente
Youngjae: Mentre facevamo un radio show in Giappone, Himchan ha guardato le fan e ha fatto il segno del cuore mettendo entrambe le mani sulla sua testa, ma il presentatore ha pensato che stesse imitando una scimmia. (ride)
Durante i programmi spesso abbiamo conversazioni non coerenti, ma dopo capiamo (ride).
Daehyun: Anche io stavo per ricordare quella volta (ride). Mi piacciono i variety show, quindi mi piace "l’angolo delle Gag" neglio show coreani, quindi rido mentre li guardo.

M - Musica: Musica che avete ascoltato ultimamente
Daehyun: Jazz e R&B. Ci sono molti artisti che i piacciono, ma ultimamente ho ascoltato Bruno Mars.
Youngjae: Hip hop, R&B e Gospel sono alcune. Ho scoltato Justin Timberlake molto ultimamente. Siccome è uscito un album recentemente, sto ascoltando "Part 2 (The 20/20 Experience)."

N - Necessità: Qualcosa che avete sempre con voi
Daehyun: Burrocacao. Le mie labbra sono grandi quindi si seccano facilmente.
Youngjae: iPad, per me.  Ascolto la musica e vado on line.

O - Spento (Off) - Cosa fareste se aveste tempo libero?
Daehyun: Mi rilasserei in qualche posto silenzioso in campagna, voglio vedere il paesaggio.
Youngjae: Io voglio andare alla prefettura di Akita (in Giappone) e guardate la neve metre sono alle terme. Mi piacciono le terme, ma guardare la neve nello stesso tempo le fa sembrare speciali.

P - Prodzione: Fra i membri, con chi vorreste fare un solo o una sub-unit?
Daehyun: Primo, io (ride). Un gruppo R&B con Youngjae. Noi siamo bravi in quel genere, e di solito ascolto musica occidentale quindi è un genre che mi piacerebbe provare.
Youngjae: Se è con Jongup, un numero cantato e ballato. Una canzone soft con la chitarra di Himchan. Rock con un sentimento forte con Daehyun. Zelo ha tantissimi talenti quindi qualcosa di carino, forse? E una canzone dark con Yongguk.
Daehyun: Hahaha! Perchè?
Youngjae: Perchè ha una voce bassa (ride)

Q - Uscire (Quit): Qualcosa che finite per fare o che dovreste lasciare ma non lo fate?
Jongup: Non è che non lo voglia necessariamente fare, ma ho l’abitudine di fare le cose inconsciamente. Muovo il mio corpo, sono sempre in movimento, ma non ho mai pensato di smettere di farlo.
Himchan: Il mio mento si muove sempre. Fa male. probabilmente dovrei smetterla.

R - Romantico: La cosa più romantica che avete fanno fino ad ora
Himchan: Faccio foto alle fan e poi le carico nel fan cafè coreano ufficiale. Non pensi sia romantico?
Jongup: Non l’ho mai fatto, ma quando avrò una ragazza vorrei portarla all’Harbin Ice Festival in Korea. è un festival sulle sculture di ghiaccio, quindi io faei una sua statua e poi balleremo (ride)

S - Star: Il vostro artista ideale?
Himchan: Un artista che cresce dempre, qualcuno che non smetta di farlo.
Jongup: Un artista che continua a provare cose nuove, e che sia capaci di esprimersi a modo suo.


T - Viaggiare (Travel): Where and with who would you want to travel?
Himchan:Voglio andare in un tour di cibo con Jongup. Dove andremo? Europa? Italia?
Jongup: suona bene.
Himchan: Atualmente, quando avremo tempo libero dopo aver visitato le nostre famiglie, abbiamo parlato di andare a fare un tour gastronomico con i nostri membri.
Jongup: Ma non avevamo abbastanza tempo quindi abbiamo abbandonato l’idea. Mangiare 3 pasti al giorno piuttosto che mangiare tutto il giorno non è un tour gastronomico (laughs)
Daehyun: Io ho molti parenti, e mentre stavo crescendo mi hanno guardato. Ci ritroviamo a casa nostra e stiamo bene assieme. Se ci fosse la possibilità, anche io vorrei fare un viaggio con tutti, anche i membri dei B.A.P potrebbero venire, magari in un posto come Akita dato che adoro le onsens! (sorgenti termali)
Youngjae: In europa con tutti i membri dei B.A.P. Il bel paesaggio dell’Olanda sarebbe carino. Sembra anche un posto calmo quindi vorrei andarci.


U - UFO: Csa pensate degli alieni e cosa fareste se se incontraste uno?
Himchan: Da quello che ho sentito, gli alieni non vogliono fare del male agni umani, ho sentito che parlano lo stesso linguaggio. Penso che andrei in panico comunque se ne incontrassi uno. Ma dopo un po penso che potremmo diventare amici.
Jongup: Se diventassimo amici, parleremo insiamoe e io vorrei essere un buon amico. Ci sarebbero molte cose alle quali sarei interessato.


V - Valore: Quanto pensate di valere atualmente (su 100 punti)?
Jongup: 50 punti. La ragione…Sembra giusto dare a me stesso il 50% penso.
Himchan: è abbastanza alto (ride). 100 punti pieni per me. (ride) …è uno scherzo, sono 20 punti. Penso che siano quelli più o meno.


W - Lavoro (Work): Il piacere che trovate nel vostro lavoro?
Himchan: Quando siamo sul palco, quello è il momento in cui mi sento onorato di fare questo lavoro e che vale la pena farlo. è lo stesso quando incontriamo i fan, ci piace stare sul palco quindi  sempre divertente.
Jongup: Anche per me è lo stesso. Mi sento appagato una volta che ho finito la performance.


X - Qualcosa che non potete superare e che è il vostro punto debole
Jongup: "Kamadohuma!" (nota: Un tipo di grillo) Non ho mai avuto paura degli insetti, ma questo mi ha sorpreso…
Himchan: è un insetto che appere nel film coreano "Yeongasi" (nota: "Deranged" è il titolo in inglese se volete cercarlo ^^). C’è una stagione i nCorea dove ci sono tantissimi Kamadohuma…
Jongup: Sono rimasto sorpreso quando li ho visti per strada ma non potevo smettere di guardarli…SOno velenosi sapete (ride) I film Horror fanno paura, ma li guardo comunque.
Himchan: è un fascino pericoloso (ride). Io odio gli scarafaggi. Quelli che non sono brutti sono ok, ma odio gli insetti come i ragni.


Y - Te stesso (Yourself): Descrivi te stesso in 3 parole.
Yongguk: Io voglio essere fermo su ciò che credo e nelle mie idee, quindi "pietra." Voglio anche avere un ampia gamma quindi "montagna." Sono anche un po pigro quindi "orso."
Himchan: "Multi-talentato," Voglio provare molte cose. Anche "Mood-maker," e "trouble maker."
Daehyun: "Musica," "B.A.P," anche "Daehyun."
Jongup: "Personaggio principale," Il protagonista del mio stesso manga. Anche…questo è difficile…"Positivo," e "Creativo." Questo è tutto. (ride)


Z - Zelo: Completa questa frase: "Zelo è _____.
Himchan: Zelo è l’adolescenza.
Yongguk: Zelo è brillante come un neon, come un "Matsu Tree" che è difficile da abbattere, e come un poezzo di carta bianco siccome diventerà una persone più incredibile rispetto a tutte le altre.
Zelo: Questo è lungo...
Jongup: ...Attack on Titan (quindi come un gigante)
Zelo: Zelo è il migliore! (questo era un gioco di parole in coreano) 

© bapyessir.com #Nicole (English) | bapyessir.com #EleTokki (Italian)






[B.A.P Twitter Q & A]

Riguardo i membri

Q: Questa è una domanda per tutti i membri. Che cosa vi piace degli altri membri? (una parte del corpo)

Youngjae: L’altezza di Zelo.
Zelo: Io volgio prendere la parte alta del corpo di Jongup. (ride) Perchè penso che il corpo di un ballerino ccambi l’impressione che da la loro danza, voglio un corpo che si muova come quello di Jongup.
Daehyun: Anche a me piace il corpo di Jonguy. I suoi addominali! Io non li ho…ne ho uno solo (ride).
Himchan: Anche a me piace il corpo di Jongup! Perchè ha un corpo veramente bello. A parte la sua faccia, mi piacerebbe cambiare tutto con lui (ride)
Jongup: (Mi piace) la faccia di Himchan. Sarebbe bello se entrambi potessimo fare questo scambio (ride).
Himchan: Manteniamo solo le nostre anime, giusto? (ride)
Yongguk: (Mi piace) la mente di Himchan. Anche se amo la mia testa (ride). Il mio modo di pensare e quello di Himchan sono l’opposto, quindi penso che mi piacerebbe poter vivere con la sua mentalità ogni tanto.

Q: Ciao. Questa è una domanda per tutti i membri tranne che per Jongup. Lui è famoso per essere veramente confuso,  per favore fatemi chiedere ai membri in quale occasione la confusione di  Jongup vi ha fatto ridere. Per favore!!

Zelo: Di solito non ci faccio caso, ma durante le interviste spazia davvero molto.
Daehyun: Piuttosto che agire confusamente, ciò che dice e ciò che pensa è davvero puro. La sua faccia può sembrare davvero confusa quindi potreste pensare che sia un po stupido,ma è veramente un ragazzo bravo e innocente.
Himchan: Piuttosto che essere confuso, sembra un po fuori da tutto ciò. Jongup dorme molto, spesso quando ci muoviamo (in un veicolo) lui è addormentato, ma noi andiamo al lavoro e lo abbiamo lasciato dormire. Nessuno lo ha svegliato (ride).
Jongup: Ci sono rimasto male (ride).  Quando ho aperto gli occhi, non c’era nessuno. Era come se fossi andato da solo in un altro mondo. Dopo un ora comunque il manager è venuto a prendermi.
Himchan: Si è arrabbiato e ci ha chiesto perchè nessuno di noi lo avesse svegliato (ride). Non hai anche perso il passaporto una volta?
Jongup: Quello era Youngjae. Non ho mai perso il mio!

Riguardo la musica

Q: Ci sono canzoni giapponesi che vi piacciono?

Himchan:"Ikenai Taiyou" di Orange Range (Ha cominciato a cantare…) "Ikenai taiyou, nanannanna~nana~.  La ascoltavo molto. Anche una canzone degli ELLEGARDEN.
Jongup: La sigla iniziale dell’anime "Attack on Titan". Messa assieme all’animazione è davvero cool. Anche il manga che seguo al momento è "Attack on Titan," non sono riuscito a dormire perchè dovevo leggere l’ultimo numero…
Himchan: Anche a me piacciono i manga giapponesi quindi li leggo molto. La scrittrice che mi piace è quella che ha fatto "Paradise Kiss" Ai Yazawa. è un manga da ragazze ma i disegni di Yazawa-san e la storia sono belli. Anche "Neighbourhood Story" iè bello. Anche nei B.A.P parliamo di manga da ragazze (ride). Io guardo anche molti drama. Drama come "Stand Up!" e "Code Blue: Doctor Heli", "Engine" e ne conosco molti altri.

Q: Fino ad ora, quale è stata la vostra canzone preferita ?

Jongup: Utimamente è "Coffee Shop." è perfetta per questa stagione.
Himchan: Anche per me in questo momento è "Coffee shop", penso, ma la canzone che mi pace cantare di più in live è "Excuse Me." è divertente.   

Q: C’è qualcosa in cui siete interessati o che vorreste provare?

Yongguk: La data di rilascio non è ancora stata decisa, ma siccome stiamo preparando il nostro nuovo album mi sono interessato alla musica. Ho fatto musica per tutto l’anno.
Himchan: Io ho un grande interesse nella musica. Voglio provare a fare musica e balli, sono interessato in quel tipo di creatività.

Riguardo le ragazze

Q: Questa è una domanda per i B.A.P! Se passaste un giorno con una baby giapponese dove la portereste?

Zelo: Da "Hannamdon" vicino alla nostra agenzia in Corea. La guiderei per il convenience store. (ride)
Yongguk: Al dormitorio. Dato che abbiamo solo 1 giorno, le farei sentire il mio amore creando ricordi felici. Ah, ma ora il dormitorio è un macello quindi dovremmo pulirlo insieme (ride).
Daehyun: Io vengo da Busan, quindi le farei provare le cose per cui Busan è famosa. Magneremmot "Dejikupa," (Piatto fatto con maiale e carne di maiale in umido,ossa e riso, famoso a Busan) La vorrei anche portare a Haeundae e Gwanganri.
Youngjae: Io sono nato e sresciuto in Korea, ma ci sono molti in Corea nei quali non sono stato. Le persone in giappone hanno una situazione simile, quindi mi piacerebbe scegliere un posto in Giappone dove andare insieme.
Jongup: Disney World. Go to an amusement park, and have fun playing together.
Himchan: Non in un posto dove voglio andare io, ma dove lei vuole essere portata (laughs). Continueremmo a mangiare in un tur gaastronomico. Io amo mangiare, e ha sentito che il Giappone è un posto particolare per il cibo.Non potrei guidarla (in Giappone), quindi ne parleremmo insieme…Mangiando il cibo di un posto impari la coltura locale non lo sapevi? (a Jongup) Hai capito?
Jongup: (in giapponese) "Naruhodo." (Capisco).
Everyone: esplodono le risate


Riguardo la vita privata

Q: Questa è una domanda per tutti i B.A.P! Che numero di scrpe portate? (taglie giapponesi)

Yongguk: 26cm
Himchan: 27cm
Daehyun: 26.5cm
Youngjae: 26cm
Jongup: 26.5cm
Zelo: 27cm

Q: Che gusto vi piace di gelato?

Zelo: Hagen Daas. Quello alla fragola con dentro il biscotto!
Youngjae: Biscotto & crema. Mi piace anche il gelato Dippin' Dots. Mangio sempre il gelato a fine pasto.
Daehyun: Biscotto & crema. Dopo un music show, quando andiamo al convenience store o al supermarket lo mangio spesso.
Yongguk: Qualunque cosa io mangi il sapore è lo stesso, quindi va bene tutto. è tutto uguale una volta che è nella mia bocca (ride).
Jongup: Cioccoloato. Anche il biscotto caramellato alla vaniglia che abbiamo preso ieri era buono! Io amo il gelato, e le caramelle, e amo anche i tako yaki!
Himchan: Dillo in giapponese!
Jongup: (In giapponese) Hagen Daas è incredibile! ("hanpajyanai!")
Everyone: Esplodono le risate
Jongup: Hanno i Hagen Daas in Corea, ma non con così tanti gusti!

Q: Qual’è il cibo che potreste mangiare senza che vi sugusti mai?

Zelo: Acqua.
Yongguk: Io posso mangiare tutto senza che mi disgusti mai.
Youngjae: Gelato. (in giapponese) Pasti p dolci sono differenti vero…um? ah, "Betsu Bara" ("Extra/secondo stomaco," usato per spiegare perchè le persone riescano a mangiare i dolci anche se sono piene) (ride)
Himchan:Prima mi piaceva il pollo ma ultimamente, um…Prima di questo, in un mese usavo 5,000,000 won ($50)per comprare il pollo.

Q: Cosa fate mentre viaggiate in aereo o in macchina?

Yongguk: Quando scrivo le canzoni, ascolto molta musica, altrimenti dormo.
Zelo: Scrivo note per allenarmi, e scrivo anche i miei pensieri e sentimenti. Quando abbiamo il wi-fi, cerco cose sulla moda, e ascolto la musica.
Youngjae: Io di solito dormo. Altre volte guardo film e scolto la musica sull’iPad.
Himchan: dormo (ride). Il viaggio in aereo per il Giappone non era molto lungo quindi ho dormito ed era finito. Quando siamo andati in america, ho dormito e mi sono svegliato e c’era ancora tempo, quindi ho guardato dei film, ma ho dormito per circa 6 ore. Anche in Corea, quando siamo in macchina spesso dormo.
Jongup: Anche io dormo. Se è per molto tempo,guatdo un film o facio qualcosa.

Riguardo il Giappone

Q: Quale è stata la prima cosa che avete mangiato quando siete arrivati in Giappone?

Youngjae: Dopo essere arrivati la prima volta, siamo andati a Hara Juku dall’aeroporto e abbiamo mangiato Marion Crepe e Jyangara Ramen. Ci sono così tanti gusti di crepes!
Daehyun: Io ho mangiato il gelato. L’ho magiato nello stesso posto dove vendevano le pcrepes.

Q: Qual’è stato il giapponese più difficile fino ad ora?

Zelo: Non ne ricordo nessuno difficile (ride)
Daehyun: per la pronuncia, i suoni "tsu," "jay," "wo". Per colpa della pronuncia del "Tsu" le nostre registrazioni hanno richiesto molto tempo.
Youngjae: L’insegnante di giapponese che avevamo amava le macchine quindi ci faceva allenare sulla pronuncia dello "tsu" facendoci dire "Bentz." A qull’insegnante piacevano davvero le macchine (ride).

Q: C’è qualche posto in giappone dove vorreste andare?

Yongguk: Odaiba.
Jongup: Se avessimo tempo, ovunque. Non siamo stati in nessun posto ancora.
Himchan: Quando guardiamo i film o i drama giapponesi,ogni giorno è davvero carino, ci sono diverse cose carine. Voglio vedere cose come quelle. A Jongup e a me piacciono molto i film giapponesi e anche se ci dobbiamo allenare il giorno dopo, ci svegliamo presto per guardare "Ima, Ai ni yukimasu" (Sto per incontrarti ora). Ecco perchè voglio vedere quel lato del Giappone.

Q: Che cosa vi ha sorpreso del Giappone?

Himchan: Io devo dirlo! L’altro giorno, quando siamo apparsi in una radio tv mostrata su Ustream, ho risposto "Tutte le nostre fan!" quando ci hanno chiesto delle ragazze, poi ho usato entrambe le braccia per fare un cuore mettendo le mani nella testa, dicendo "Vi amo~~" ma il DJ mi ha chiesto "Perchè stai imitando una scimmia?" Non sapevo come si dicesse "Scimmia" in giapponese quella volta, quindi ho detto "Siccome è lei/loro, va bene." Non sapevo che avesse quel tipo di significato quindi sono rimasto sorpreso. Le fan probabilmente mi hanno capito, ma non mi piacerebbe se altre persone vedendolo si sentissero offese…Quello era un cuore, per favore scrivetelo!
Yongguk: Disciplina. Tutti in giappone sono molto educati, e voglio davvero ringraziare tutti per averci guardato.
Youngjae: I giapponesi sono gentili.  Quando siamo apparsi in un variety show, durante le riprese tutto lo staff era davvero attento all’etichetta pubblica. Quando stavamo guidando la macchina si è fermata bruscamente, ma la macchina dietro ha aspettato pazientemente piuttosto che suonare il clacson, è ciò mi ha impressionato.
Jongup: Non me lo aspettavo, ma il cibo giapponese mi piace molto!
Himchan: (in Giapponese) Questo è il motico per cui ti sei ingrassato.
Jongup: Sembra di si. Il curry e la carne hanno un buon sapore. Ci sono anche molte varietà di dolce. Le Crepes sono deliziose!
Himchan: Normalmente, Jongup non pensa molto a ciò che mangia. Ma da quando è arrivato in Giappone apprezza molto il cibo. (Imita la voce di Jongup) "Hyung, ha n sapore veramente delizioso!" questo è ciò che dice (ride)

Q: Che parole in giapponese avete memorizzato ultimamente?

Yongguk: "Non sono mai stato uno che parla molto, per favore non curatevi di me."
Youngjae: "Multiplo/Doppio." Anche la parole "Okagetsu?"…no intendevo "bets bars!" (Secondo dtomaco).

Q: Congraturazioni per il vostro debutto giapponese, quale è stata la prima cosa che avete comprato arrivati quì?

Zelo: Vestiti. Ci siamo fermati a Shibuya, io ho comprato un ombrello, T-shirt, giacca con cappuccio, e altre cose.
Yongguk: Ramen al convenience store (ride). Dopo di quello, vestiti.
Jongup: Mentre facevamo shopping a Shibuya, Yongguk mi ha comprato delle scarpe! Non ho ancora comprato niente con i miei soldit.
Himchan: Yongguk ha anche comprato una borsa per me. Ha comprato qualcosa per Zelo, Jongup e per me. Perchè gli altri membri non sono potuti venire a fare shopping con noi…Anche io non ho ancora comprato niente con i miei soldi. Di solito non abbiamo molto tempo (per fare shopping)…

Q: Come volete che le vostre fan giapponesi vi chiamino?

Yongguk: Papà / dad / daddy. (ride) è perchè le Babys sono tutte mie figlie…Sono onorato. (ride)
Hicmhan: "Himchan"
Jongup: Va bene tutto. Qualcosa di semplice da dire…(ride) "Jongup" è difficile da pronunciare quindi dipende dalla persona i modi diversi in cui mi chiamano sono interessanti. Quello che mi ricordo più di tutti è "Chris Brow-Up" dato che mi piace Chris Brown (ride).

© bapyessir.com #Nicole (English) | bapyessir.com #EleTokki (Italian)
  



©bapyessir.com

No comments:

Post a Comment