NicoNico Channel (Speciale hoek)

Translator: Linah
Original post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-will-have-special-one-shot-release.html

Member's Corner

©bapyessir.com

Member's Corner on B.A.P "One Shot" Release Event on NicoNico Channel (131104)
Bijschrift: B.A.P Live!
2e Single “One Shot” Release Party!!
We hebben nu een speciale hoek, allen voor de Premium Membership leden!
MC: Sorry dat we jullie hebben laten wachten, premium leden! Nu is er een speciale hoek. Laten we onze gasten nog eens voorstellen, het is B.A.P!! Dus, voor deze hoek zouden we graag een paar e-mails lezen die we hebben gekregen. Er zijn misschien een paar vragen voor jullie, dus beantwoord er zoveel als je kunt. De eerste mail is dit. Het is van Yumi, een meisje van de Chiba prefectuur. Yumi-san.
Daehyun/Youngjae: Yumi-san.
MC: Dit is een vraag. “Hoelang zijn jullie van plan om hier te blijven deze keer?” Ik ben er zeker van dat fans dit graag willen weten. Dus, wie weet hun schema?
Daehyun: 4 dagen.
MC: 4 dagen?
Daehyun: Ja, 4 dagen.
MC: Wat gaan jullie allemaal bezoeken in die 4 dagen?
Himchan: Vandaag Tokio, morgen Nagoya en daarna Osaka.
MC: Oh, jullie hebben geen tijd om te rusten. Dus voor Kobe komen jullie terug. Ah zo. Het ziet ernaar uit dat jullie het echt druk hebben. Willen jullie nergens naartoe gaan om dingen te bezichtigen?

Youngjae: Ja, natuurlijk.

MC: Waar wil je dan naartoe gaan?
Daehyun: On-sen!! (Japanse warmwaterbron)

MC: On-sen klinkt goed!

Youngjae: Akita prefectuur!

MC: Waarom Akita? Waarom wil je naar een onsen gaan?
Youngjae: Ik wil naar Akita gaan en naar een onsen om daar naar de sneeuw te gaan kijken.
MC: Sneeuw… Laat het sneeuwen in Akita! Snel! (Toen dit gefilmd werd, was het niet aan het sneeuwen in Akita) Maar waarom per se Akita? Er zijn veel onsens in Japan, waarom Akita?

Youngjae: In het bekende Koreaanse drama IRIS was er een scene in Akita.

MC: Ik ken die drama. Ik heb er al van gehoord. Ah daarom dus. Ah zo. (kijkt naar Zelo) Wat ben je aan het doen?
Zelo: Iris.

MC: Ah, er is dus zo’n scene in de drama (kijkt naar Zelo & Youngjae). Oh, ze zijn de scene aan het nadoen.
Daehyun: Himchan hyung kan een scene uit IRIS naspelen.
MC: Echt?! Himchan-san, echt waar?! Welke scene uit IRIS?? Laten we dan maar beginnen. Ben je klaar?
Daehyun: Laten zien. Laten zien.
MC: Oké, draai maar naar de camera toe. Himchan’s imitatie… 3, 2, 1!
Himchan: Het is al een tijdje geleden sinds ik het gedaan heb …
MC: Oké dan. Neem je tijd. Zoiets is goed voor deze speciale hoek.
Himchan: Het is echt kort.

MC: Hij gaat ons een scene van IRIS laten zien. Ben je klaar?

Himchan: Ja.

MC: Oké dan. Laten we beginnen. 3, 2, 1!!

Himchan: (imitatie)

Youngjae: Laten we de volgende email lezen.

MC: Is goed, de volgende.
Daehyun/Youngjae: Het spijt ons. Sorry.
Youngjae: Het was niet zo grappig, dus laten we de volgende vraag doen.
Daehyun: Ik denk dat hij oké is ~
Himchan: Lach me niet uit~
MC: Laten we overgaan naar de volgende mail. Het is van Ayu-san die in de Tochigi prefectuur woont. Haar vraag “Wat is jullie indruk van Japan? Was jullie indruk veranderd voor of nadat jullie Japan voor de eerste keer bezocht hadden? Als het veranderd is, hoe is het veranderd?”.
Jongup: Voor we naar Japan kwamen. Ik keek vaak naar Japanse drama’s en anime, maar toen ik hier naartoe kwam, was het exact hetzelfde als wat ik in de drama’s had gezien. De steden zijn schoon, het eten is niet alleen lekker maar ook supermooi. Dus ik vind het hier echt entertaining.

MC: Als Japanner is het een eer om zoiets te horen! Heel erg bedankt. Is er iemand die Japan eerder heeft bezocht, niet voor werk maar privé? Niemand is hier voor de fun gekomen? Dan smeek ik al het personeel hier om de jongens mee naar de onsens in Akita te nemen de volgende keer. Hmm… Na het zien van de staf hun reacties… Youngjae-san, het spijt me maar dit gaat misschien een moeilijke wens zijn. De volgende email is van Hiro-san uit de Fukuoka prefectuur. “Ik ga binnenkort naar Korea voor 5 dagen, zijn er plaatsen die jullie aanraden?”

Youngjae: Iemand?

Himchan: SamChungDo. Het is een bekende straat en er zijn veel mooie cafés, Ik raad deze plek aan.
MC: Goed~ Nog iets anders? Ze zal er 5 dagen blijven dus… wat als elk lid een plaats aanraadt?
Jongup: Het is voor mij ook een gedenkwaardige plek, maar er is een school, Sune High School, dichtbij de plaats waar ik vroeger woonde. Tegenover de school is er een goeie tteokbokki restaurant. Het is een beetje pittig maar wel lekker, een echte aanrader.
MC: Wow. Je hebt echt een precieze plek gekozen. Laten we haar dan maar naar die plaats sturen om tteokbokki te eten. Daarna… Daehyun-san, is er een plaats die je aan haar kan voorstellen.
Daehyun: Aangezien ze 5 dagen heeft, zou ik graag willen dat ze ook Busan bezoekt. Er is een plek die Kan-an-ri heet waar er een mooi strand is. Ik raad haar aan om ook daar naartoe te gaan.
MC: De oceaan en een goed uitzicht? Wow~.
Daehyun: De sushi is daar ook goed.
MC: Sushi?! Je houdt niet van vis, maar wel van sushi??
Daehyun: Ik hou van sushi.
MC: Hoe zit het met Zelo-san?
Zelo: Wij wonen nu in HanNamDo , maar er zijn kleine bergen, goeie restaurants, frisse lucht en het is daar echt rustig en vredig. Dus als je tijdens die 5 dagen wil rusten denk ik dat dit een perfecte plaats zou zijn.
MC: Inderdaad. Misschien is daar rusten op de 3e dag niet zo’n slecht idee.
Himchan: Het belangrijkste is…
MC: Het belangrijkste is??
Himchan: Wij wonen daar.
MC: Is het oké om dat hier te zeggen? Veel mensen zullen daar naartoe gaan als je dat verklapt. Maar het is wel geweldig. Misschien kunnen we jullie zien als we daar naartoe gaan. Oké, nu Youngjae-san?
Youngjae: I raad NamSan aan.
MC: Waarom?
Youngjae: Omdat het uitzicht ‘s nachts in Seoul prachtig is daar.
MC: Dat is mooi~ Meisjes houden van nachtuitzicht dus dat is perfect. Hoe zit het met de leider?
Yongguk: Er zijn een paar beroemde plaatsen in Seoul waar veel jongeren komen. Eentje is HongDae, tegenover de Universiteit, en de ander is DaeHangno (Universiteit straat). Maar het is altijd druk in HongDae dus ik raad DaeHangno aan.
MC: Ah zo. Heel erg bedankt. Dus er zijn minder mensen in DaeHangno?
Yongguk: (knikt)
MC: Heel erg bedankt. Laten we overgaan naar de volgende mail. Het is van Hitomi die in de Fukuoka prefectuur woont. “Tijdens live concerten kunnen jullie werkelijk alle fan borden en platen zien?” De fans bereiden ze voor en schrijven er namen op.
Youngjae: We kunnen ze heel duidelijk zien.
Himchan: Ik vind altijd mijn naam.
Youngjae: Ik ook.
MC: Jullie zijn goed in het vinden van platen met jullie namen op. Dit is goed om te weten voor de fans. Breng alsjeblieft meer borden en platen mee naar hun concert! Oké, laten we dan nu alle concertschema’s bekijken. Dit is het schema voor de concerttour. De tour zal in Kobe, Nagoya en Tokio gehouden worden en bestaat uit 6 concerten in totaal! De eerste is op 19 November! Het begint binnenkort! De ticketverkoop is al begonnen, dus mis het niet! Het spijt ons erg, maar de speciale hoek is bijna voorbij…
Youngjae: Okaa-san!! (Mama~)
MC: Mama heeft hier niets mee te maken. (lacht) Leider! Leider, geef ons alsjeblieft een laatste bericht voor de fans!
Yongguk: Ik zou graag willen dat veel fans naar onze concerttour komen zodat we samen plezier kunnen hebben.
MC: Heel erg bedankt!!
Zelo: Laten we elkaar zien op ons concert!
Jongup: We wachten op jullie op het podium~
Daehyun: Blijf alsjeblieft onze nieuwe single One Shot steunen!!
MC: Heel erg bedankt!
Youngjae: Tot ziens~ Het was erg leuk~ Nodig ons alsjeblieft nog eens uit~
MC: Welnu, laten we naar de MV van hun nieuwe single One Shot kijken!! Geef een daverend applaus aan onze gasten van vandaag, B.A.P!!
Youngjae: Tot ziens~
MC: Heel erg bedankt!!
© bapyessir.com #Yui (English) | bapyessir.com #Linah (Dutch)

No comments:

Post a Comment