Acara Perilisan B.A.P "One Shot" di NicoNico Channel (Sesi Member)

Translator: Desy
Original post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-will-have-special-one-shot-release.html

Member's Corner

©bapyessir.com


Member's Corner on B.A.P "One Shot" Release Event on NicoNico Channel (131104)

Judul: B.A.P dalam Acara Langsung!
Pesta perilisan single kedua “One Shot”!!
Saat ini kami memiliki sesi khusus, hanya untuk anggota Keanggotaan Premium!
MC: Maaf membuat kalian terus menunggu, para anggota Premium! Sekarang kita memiliki sesi tambahan khusus. Ijinkan kami memperkenalkan tamu kita sekali lagi, B.A.P!! Jadi, untuk sesi ini, kita akan melihat email-email yang telah kami dapat. Mungkin akan ada beberapa pertanyaan untuk kalian, jadi mohon jawab sebanyak yang kalian bisa. Email pertama. Ini dari Yumi, seorang perempuan dari prefektur Chiba. Yumi-san.
Daehyun/Youngjae: Yumi-san.
MC: Ini adalah sebuah pertanyaan. “Berapa lama kalian berencana tinggal disini untuk kunjungan kali ini?” Aku yakin fans ingin tahu mengenai hal ini. Jadi siapa yang tahu jadwal mereka?
Daehyun: 4 hari.
MC: 4 hari?
Daehyun: Ya, 4 hari.
MC: Untuk 4 hari itu, kalian akan berkunjung kemana saja?
Himchan: Hari ini Tokyo, besok Nagoya, setelah itu Osaka.

MC: Oh, jadi tak ada waktu istirahat bagi kalian. Untuk Kobe, kalian akan datang kembali. Sepertinya kalian benar-benar sibuk. Tidakkah kalian ingin pergi ke beberapa tempat untuk melihat-lihat?

Youngjae: Ya, tentu saja.
MC: Kemana kalian ingin pergi?
Daehyun: On-sen!! (Pemandian air panas Jepang)

MC: On-sen, kedengarannya menyenangkan!

Youngjae: Perfektur Akita!
MC: Kenapa Perfektur Akita? Kenapa kalian ingin pergi ke On-sen?
Youngjae: Aku ingin pergi ke Perfektur Akita dan ke On-sen, sambil menonton salju di sana.
MC: Salju… Buat salju di Akita! Cepat! (Akita tidak memiliki salju saat pemfilman ini dilakukan) Tapi mengapa secara khusus Akita? Ada banyak tempat On-sen di Jepang, namun kenapa Akita?

Youngjae: Di drama terkenal Korea, IRIS, ada adegan di Akita.

MC: Aku tahu drama itu. Aku pernah mendengarnya sebelum ini. Jadi itu alasannya. Aku mengerti. (melihat Zelo) Apa yang kau lakukan?
Zelo: Iris.

MC: Ah, ada sebuah adegan seperti itu dalam drama. (melihat Zelo & Youngjae) Oh, mereka mulai menirukan adegannya.
Daehyun: Himchan hyung bisa menirukan salah satu adegan dari IRIS.
MC: Kau bisa?! Himchan-san, benarkah?! Jadi adegan mana dari IRIS?? Ayo mulai. Kau siap?
Daehyun: Tunjukkan. Tunjukkan.
MC: OK, lihatlah ke kamera. Himchan meniru adegan… 3, 2, 1!
Himchan: Ini sudah agak lama sejak aku melakukannya terakhir kali jadi…
MC: Baiklah kalau begitu. Ambil waktumu. Sesuatu seperti ini bagus untuk sesi khusus ini.
Himchan: Ini sangat singkat.

MC: Dia akan memperlihatkan kita satu adegan dari IRIS. Kau siap?

Himchan: Ya.
MC: OK kalau begitu. Ayo lakukan. 3, 2, 1!!

Himchan: (meniru adegan)
Youngjae: Ayo lanjutkan ke email selanjutnya.
MC: Baiklah, ke selanjutnya.
Daehyun/Youngjae: Kami sangat menyesal. Maaf.
Youngjae: Ini ternyata tak begitu lucu, jadi mari kita lanjutkan saja.
Daehyun: Aku rasa dia OK~
Himchan: Jangan mengejekku~
MC: Kalau begitu ayo lanjutkan ke email berikutnya. Ini dari Ayu-san, yang tinggal di prefektur Tochigi. Sebuah pertanyaan darinya. “Bagaimana kesanmu tentang Jepang? Apa kesanmu berubah sebelum dan sesudah kunjungan pertamamu? Jika berubah, perubahan seperti apa itu?”
Jongup: Sebelum datang ke Jepang, aku sering menonton drama dan anime Jepang, tapi saat aku datang ke sini, Jepang benar-benar terlihat seperti apa yang kulihat di dalam drama. Kota-kotanya bersih, makanan-makanannya tidak hanya enak tapi juga cantik. Jadi aku pikir di sini benar-benar menghibur.

MC: Sebagai orang Jepang, sebuah kehormatan mendengar hal tersebut! Terima kasih banyak. Bukan dalam hal pekerjaan, adakah yang datang ke Jepang sebelumnya secara pribadi? Tidak ada yang pernah datang ke sini sebelumnya secara pribadi? Kalau begitu aku mohon semua staff di sini untuk membawa mereka ke On-sen di Akita lain kali. Hmm… Melihat reaksi para staff… Youngjae-san, maaf sepertinya ini akan menjadi harapan yang sulit. Email selanjutnya dari Hiro-san, dari prefektur Fukuoka. “Aku akan pergi ke Korea segera selama 5 hari, adakah tempat-tempat yang bisa kalian rekomendasikan?”

Youngjae: Seseorang?
Himchan: SamChungDo. Itu adalah jalan yang terkenal, tapi di sana juga ada banyak café yang bagus jadi aku merekomendasikan tempat ini.
MC: Bagus~. Ada yang lain? Dia akan tinggal di sana selama 5 hari jadi… bagaimana kalau setiap member merekomendasikan satu tempat?
Jongup: Ini juga merupakan tempat yang penuh kenangan bagiku, ada sebuah sekolah SMA Sune dekat dengan tempat tinggalku sebelumnya. Di depan sekolah, itu sedikit pedas tapi ada restoran toppoki yang bagus. Aku sangat merekomendasikan tempat ini.
MC: Wow. Itu benar-benar (menunjukkan) tempat tertentu dengan tepat. Ayo buat dia untuk pergi ke café dan makan toppoki di sana. Setelah itu… Daehyun-san, apa kau punya tempat yang bisa kau perkenalkan padanya?
Daehyun: Karena dia memiliki 5 hari, aku akan membuatnya mengunjungi Busan juga. Ada sebuah tempat bernama Kan-an-ri di mana kau bisa melihat sebuah pantai yang indah. Aku merekomendasikan dia untuk mengunjungi tempat ini juga.
MC: Lautan dan pemandangan indah? Wow~.
Daehyun: Sushi juga enak.
MC: Sushi?! Kau tidak suka seafood, tapi kau suka sushi??
Daehyun: Aku cinta sushi.
MC: Kalau Zelo-san?
Zelo: Kami tinggal di HanNamDo saat ini, tapi ada gunung-gunung kecil, restoran-restoran enak, udara segar dan tempatnya benar-benar sunyi dan tenang, jadi jika kau ingin beristirahat selama 5 hari, aku pikir ini akan menjadi tempat yang sempurna.
MC: Betul. Mungkin beristirahat di tempat ini dihari ketiga akan jadi waktu istirahat yang tepat.
Himchan: Dan yang paling penting adalah…
MC: Hal terpenting adalah??
Himchan: Asrama kami berlokasi di sana.
MC: Apa tidak apa-apa memberitahukannya di sini? Orang – orang akan pergi ke sana jika kau berkata demikian. Tapi itu adalah hal yang hebat. Mungkin kami bisa bertemu kalian jika kami pergi ke sana. Bagaimana dengan Youngjae-san?
Youngjae: Aku merekomendasikan NamSan.
MC: Kenapa?
Youngjae: Karena pemandangan Seoul di malam hari di sana sangat indah.
MC: Bagus~. Perempuan suka sekali dengan pemandangan di malam hari, rekomendasi yang sempurna. OK. Bagaimana dengan leader?
Yongguk: Ada beberapa tempat terkenal di Seoul dimana pemuda-pemudi berkumpul. Satu di HongDae, yang mana berlokasi di depan Universitas, dan yang lain adalah DaeHangno (Jalan Universitas). HongDae selalu ramai, jadi aku merekomendasikan DaeHangno saja.
MC: Aku tahu. Terima kasih banyak. Jadi orang-orang di DaeHangno lebih sedikit?
Yongguk: (mengangguk)
MC: Terima kasih banyak. Baiklah mari lanjut ke email berikutnya. Ini dari Hitomi, yang tinggal di prefektur Fukuoka. “Selama konser langsung, bisakah kalian benar-benar melihat semua tanda dan papan yang di bawa penggemar?” Orang-orang mempersiapkan ini dengan nama-nama diatasnya.
Youngjae: Kami bisa melihatnya dengan jelas.
Himchan: Aku juga menemukan namaku.
Youngjae: Aku juga.
MC: Kalian bagus dalam menemukan papan-papan dengan nama kalian di atasnya. Ini sangat bagus untuk diketahui oleh para penggemar. Tolong bawa lebih banyak papan dan tanda ke konser mereka! OK, lalu mari kita check semua jadwal konser saat ini. Ini adalah jadwal untuk tur konser. Tur akan diadakan di Kobe, Nagoya dan Tokyo, dan ada total 6 konser! Pertama dari 19 Nov! Segera! Semua penjualan tiket sudah dimulai, jadi jangan lewatkan! Kami sungguh minta maaf, tapi sesi ini hampir selesai…
Youngjae: Oka-san!! (Ibu~)
MC: Ibu tak ada sangkut pautnya dengan ini. (tertawa) Leader! Leader beri kami satu pesan terakhir untuk para penggemar!
Yongguk: Aku akan menghimbau banyak penggemar kami untuk datang ke tur konser kami, dan berbagi banyak waktu bersenang-senang bersama.
MC: Terima kasih banyak!!
Zelo: Mari bertemu di konser!!
Jongup: Kami menunggu kalian di panggung~
Daehyun: Mohon terus mendukung single baru kami, One Shot!!
MC: Terima kasih banyak!
Youngjae: Sampai jumpa lagi~ Aku banyak bersenang-senang~ Tolong undang kami lagi~
MC: Sekarang, mari kita saksikan single baru mereka, video klip One Shot!! Beri tepuk tangan pada tamu kita hari ini, B.A.P!!
Youngjae: Sampai jumpa lagi~
MC: Terima kasih banyak!!

© bapyessir.com #Yui (English) | bapyessir.com #Desy (Indonesian)

No comments:

Post a Comment